MAGAZINE
Остаться в живых: репортëр Сандро Руотоло рассказывает, как местные журналисты в южной Италии подвергаются угрозам мафии
31 Jul 2019
BY LAURA SILVIA BATTAGLIA

Лора Сильвия Баттаглия

Впервые опубликовано 4 апреля, 2019 года

Местный журнализм необходим в Италии, но как докладывает Лора Сильвия Баттаглия, даже простое исполнение своих обязанностей может навлечь на репортëров опасность

Сандро Руотоло – заслуженный журналист, известный своими многолетними расследованиями мафии и Каморры (неаполитанская преступная структура) в южной Италии. Вначале он готовил репортажи для местных новостных организаций, а потом для национального телевидения.

Он говорит, что финансовое выживание – это не единственная проблема местных новостных изданий, оно сопровождается обеспокоенностью о безопасности сотрудников.  

Сейчас Сандро Руотоло работает в Неаполе в «Фенпейдж» (Fanpage) – телевизионный канал, базирующийся в интернете, с 9-ти миллионной аудиторией подписчиков. Он говорит, что местные газеты, которым удалось сделать «жизненно необходимый переход  к цифровому существованию» должны внедрять инновации и приспосабливаться, а также избегать существующей на национальном уровне, но более ощутимой в местных масштабах проблемы: конфликта интересов редакционного руководства и финансовых владельцев.

Он рассказал «Индексу»: «Когда журналисты, особенно местные, зондируют этот сплав интересов, поскольку они верят в независимый журнализм, то они подвергаются опасности – физической опасности».

«Факт того, что 21 журналист, среди них 20 местных, работают с полицейским сопровождением  по причине получения угроз физической расправы, свидетельствует о вине всех остальных репортëров, которые слишком тесно связаны с политиками и развивают этот конфликт интересов».  

Руотоло не единожды угрожали и поэтому ему выделили полицейское сопровождение. Но министр внутренних дел Маттео Сальвини отозвал эскорт, а позже восстановил. Общественность раскритиковала отмену охраны и это, как говорит Руотоло, подчеркивает аппетит аудитории к надлежащему освещению информации.   

«Мой опыт свидетельствует о том, что итальянцы нуждаются в информации», – говорит он.   

Почему мы должны заботиться о местном журнализме?

Местным журналистам во Франции и Бельгии часто недостает смелости привлекать к ответственности местных должностных лиц, компании и организации, или освещать потенциально противоречивые материалы.  Но всë же, они обслуживают основные общественные интересы, информируя по конкретным вопросам, помогая создать общественный форум и привлекая внимание ко многим людям и сообществам, которых на самом деле, или по их мнению, сторонятся национальные средства массовой информации. Упадок местного журнализма подрывает весь журнализм, создавая чëрные дыры во времена, когда понимание «глубинки» исключительно важно. Это грозит популизмом, обостряя чувство «брошенности» и затерянности у тех, кто живëт в городах и деревнях, которые просто проезжают и над которыми просто пролетают.

Жан-Поль Мартоз, бельгийский журналист и обозреватель «Ле Соир» (Le Soir)  

Перевод на русский Анна Волден

Comments are closed.

Index logo white

Join us to protect and promote freedom of speech in the UK and across the world.
Since 1972, Index on Censorship has been leading the campaign for free expression.
Our award-winning magazine originally provided the platform for the untold stories of dissidents and resistance from behind the Iron Curtain and is now a home for some of the greatest campaigning writers of our age.
Journalistic freedom, artistic expression, the right to protest, the right to speak your mind, wherever you live.  These are the founding principles of Index on Censorship.
So join us, by subscribing to our newsletter or making a donation, to use your voice to ensure that everyone else can be heard too.
Go to the Index on Censorship home page