Faceless and post-show discussion on free speech

[vc_row][vc_column][vc_single_image image=”98305″ img_size=”full” alignment=”center”][vc_column_text]Faceless follows the unexpected twists and turns of Susie, a suburban Chicago teenager who lives her life on the internet.

In Faceless, Susie messages her “faceless” friend “I think I’m ready to convert- I know I need two witnesses for it to count so I Googled it” leading her on a path of unexpected consequences……….

Faceless is important to raise awareness of the power of the internet and how virtual friends can be persuasive to vulnerable young people leading them into courses of action that can be detrimental to their well being.

The play would highlight these problems in order to promote debate and to help parents and young people to understand the complexities of the internet.

The play is relevant in the UK as the internet has no boundaries.

Index on Censorship CEO Jodie Ginsberg will lead a post-show discussion about the issues Faceless raises in the context of freedom of expression. The discussion will take place in the theatre directly after the show and no additional ticket is required.

[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”80210″ add_caption=”yes” alignment=”center”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”98324″ alignment=”center”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”98323″ alignment=”center”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]When: Tuesday 8 May 2018 7:45PM BST
Where: Park Theatre, Clifton Terrace, Finsbury Park, London N4 3JP (Directions)
Tickets: From £16.50 via Park Theatre[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

17 NGOs call for EU action to protect journalists

Slovak investigative journalist Jan Kuciak was murdered in February 2018.

Dear President Juncker,

We, the undersigned organisations, are deeply saddened and appalled by the recent killings of Slovak journalist Ján Kuciak and Maltese journalist Daphne Caruana Galizia. These killings on European soil in retaliation for the investigative reporting by these journalists are simply unacceptable.

We welcome the condemning of these killings by the European Union (EU) institutions. However, we demand that no further time is wasted and these words are followed by action. We urge high-level officials from the European Commission to retain regular communication with senior police authorities in Slovakia and Malta to ensure that police investigations are full, thorough and independent.

Moreover, the European Commission must take the lead and hold state officials and public figures to account for creating an environment in which the critical function of journalism is respected. State officials and public figures should consistently speak out in support of the critical function of journalism and support journalists when they are attacked.

A climate in which impunity prevails and in which journalists are only respected when they serve the interests of those in power, paves the way for violence. These murders signal the urgent need to support civil society in the EU Member States in their efforts to fight impunity, and to document and promote accountability for violations of press freedom.

In today’s world where a journalist is killed every five days with almost full impunity as a result, we have to stop the European region from becoming an environment where journalists are no longer safe to do their work. We call on the European Commission to work, as a priority, with Member States to begin the process of establishing national protection mechanisms for journalists in Europe.

Daphne Caruana Galizia

Matlese investigative journalist Daphne Caruana Galizia was murdered in October 2017.

When journalists are killed, they are silenced and the public is deprived of their stories. In the cases of Ján Kuciak and Daphne Caruana Galizia stories about corruption, organised crime and abuse of power. Stories the people have a right to know about.

Safety of journalists is a precondition for good journalism that serves the societies and audiences. Our European democracies cannot thrive when journalists are silenced and cannot inform people about important developments and hold power holders to account.

We urge the European Commission to call on the governments of its Member States to implement without any delay their existing commitments to provide a safe, enabling environment for journalists, flowing from numerous adopted United Nations resolutions on the safety of journalists and the Council of Europe recommendation on the Protection of Journalism and the Safety of Journalists and other media actors.

We urge the European Commission to take the lead in stepping up their efforts to protect journalists within Europe. The undersigned organisations stand ready to support in such efforts.

Your response to the killings of Ján Kuciak and Daphne Caruana Galizia will set a precedent for what is permissible in the European Union. A safe future for journalists in Europe is in your hands.

Yours sincerely,

ARTICLE 19
Committee to Protect Journalists
European Centre for Press and Media Freedom
European Federation of Journalists
European Journalism Centre
La Fundación para la Libertad de Prensa
Free Press Unlimited
Global Forum for Media Development
IFEX
International Federation of Journalists
Index on Censorship
International Media Support
International Press Institute
Rory Peck Trust
Reporters Without Borders
Samir Kassir Foundation – SKeyes Center for Media and Cultural Freedom
Transparency International

اسحق كاراكش: الصحفي الذي سجن لتغريده عن عملية عفرين التركية

[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=””][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]İshak Karakas (Photo: Ahmet Tulgar)[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

يستيقظ عادة اسحق كاراكش ، رئيس تحرير صحيفة “هالكين نابزي” الأسبوعية في إسطنبول، باكرا في الصباح. وهو عادة ما ينهض قبل الفجر ويمشي لمسافة طويلة مع مجموعة من الأصدقاء في الحي ، قبل أن يعود بحلول الساعة الثامنة صباحا. عند هذا الوقت، يبدأ في قراءة أخبار اليوم وهو يتناول وجبة الإفطار يونشر تغريدات انفعالية عن أخبار الصباح.

في ٢٠ يناير / كانون الثاني ، شن الجيش التركي عملية واسعة في منطقة عفرين التي يسيطر عليها الأكراد في سوريا ، بذريعة أن القوات الكردية في المنطقة هي امتداد لحزب العمال الكردستاني ، الذي تصنّفه تركيا كمنظمة إرهابية. كاراكش، مثل كثيرين آخرين على تويتر، أطلق انتقادات ضد التوغل العسكري التركي، وقد فعل ذلك باستخدام حسابishakkakarakas ، الذي أغلقه منذ ذلك الحين ابنه ومحاميه أوكور كاراكش.

تساءل يومها كركاش متوجها الى السياسيين في تركيا: “لا توجد عصابة واحدة تابعة لتنظيم الدولة الإسلامية في عفرين. لماذا تنشرون هذه الأكاذيب؟”. كان قادة البلاد قد زعموا أن القوات الكردية في سوريا هم في الواقع من مقاتلي داعش. كما كتب كركاش: “لا تصدقوا دعاية التلفزيون حول عفرين”، متوجها لزملائه المواطنين في تغريدة أخرى. كما أعاد تغريد منشورا يقول أن مدنيين قد قتلوا في المنطقة على يد الجيش التركي.

بعدها، أتت القوات الأمنية الى منزله. “كان الوقت حوالي منتصف الليل. كان أبي نائمًا ولم أكن في المنزل ، لكن والدتي كانت هناك. جاء ضباط الشرطة وقرعوا على الباب. وقالوا  أنه لديهم مذكرة تفتيش”، يقول أوكور كاراكش وهو محامي دفاع مقره في اسطنبول. تم القبض على والده في ٢٦ يناير بتهمة “نشر دعاية إرهابية” عبر تويتر. وهو يقبع الآن في سجن “سيليفري” ، ولم يصدر قرار ظني بحقّه بعد.

بلد بلا روح للدعابة

بالتأكيد لم يكن كاراكش الوحيد الذي شعر بغضب الدولة التركية وهي في حالة حرب. طبقاً لوزارة الداخلية التركية ، حتى ٢٧ فبراير / شباط ، احتجزت الشرطة ٨٤٥ شخصاً بسبب انتقادهم للعمليات العسكرية في عفرين (أو “نشر دعاية منظمة إرهابية” بحسب تعبير الوزارة المفضّل) والتي أطلق عليها رسمياً “عملية غصن الزيتون”. لم تفصح الوزارة عن عدد المعتقلين الذين تم توجيه تهم إليهم رسمياً وسجنهم ، ولكن استناداً الى أن جميع الأشخاص الثمانية الذين تم احتجازهم مع كركاش كانوا ، وفقاً لوثائق المحكمة ، قد اعتقلوا ، فان هذا الرقم لن يكون منخفضًا على الأرجح.

ولد كاراكش في ديار بكر في عام ١٩٦٠. وقد أنهى دراسته الابتدائية ثم بدأ بالعمل كمساعد لسائقي الشاحنات في سن الثانية عشرة. وفي عام ١٩٨٩ اضطر إلى الهجرة إلى اسطنبول مثل العديد من الأكراد في ذلك الوقت ، مع زوجته موزيين وابنه البكر أوكور (أزاد).  وولد أطفال الزوجان الآخران ، أوموت وأوفوك ، في المدينة.

“إنه شخص وطني ، وكان دائماً شخصاً ذو ميولاً سياسية” ، يقول عنه ابنه أوكور كاراكش. على الرغم من أنه كان في قطاع الخدمات اللوجستية إلى أن أفلست شركته في أعقاب الأزمة المالية في عام ٢٠٠٠ في تركيا ، كان كاراكش دائما منخرطا في السياسة وكتب أعمدة لصحيفة “أوزغور غوندم” المؤيدة للأكراد والصحيفة الاشتراكية “افرينسيل”.

الحياة في اسطنبول و هالكين نابزي

على الرغم من أنه عمل في التجارة بعد انتقاله إلى اسطنبول ، وجد كاراكش الوقت لإكمال تعليمه الثانوي من خلال التعلم عن بعد. ووفقاً لمحضر استجوابه ، فهو الآن يدرس السنة الثانية من اختصاص علم الاجتماع مع جامعة للتعليم عن بعد[1] في تركيا. كما حرص أن يتمتع أولاده بفرص أفضل في الحياة، فأحدهم محامٍ والآخر طبيب. أصغر أبناءه مسجل حاليا في برنامج جامعي اختصاص هندسة الكمبيوتر.

“حتى قبل أن يصبح صحفياً ، كان دائماً مهتماً بمشاكل البلد”، يقول أحمد تولجار ، الصحفي التركي المخضرم الذي كان ينشر صحيفة هالكين نابزي مع كاراكش لأكثر من ست سنوات. وكان الرجلان قد التقيا في عدة حلقات نفاش واجتماعات قبل أن يبدآن بالعمل سوية بشكل رسمي. عندما خرج كاراكش من قطاع الخدمات اللوجستية وترك تولجار وظيفته اليومية في صحيفة” بيرغون” في النصف الثاني من عام ٢٠٠٠ ، أنشأ الرجلان شركة إعلانات في منطقة مالتيبي في اسطنبول – حيث يتم نشر صحيفة “هالكين نابزي” اليوم.

“إنه رب عائلة. كان يأتي الى العمل بعد مشيته الصباحية ويذهب إلى البيت مباشرة في المساء. في عام ٢٠١٣، قررنا نشر صحيفة محلية جديدة سوية ، وقررنا أنها لن تكون مثل تلك المنشورات المحلية التي تغطي أخبار ولائم رئيس البلدية أو آخر أخبار المتنفذّين في المجتمع “، يقول تولجار.

وهكذا ولدت صحيفة “هالكين نابزي”. بدأ توزيع الصحيفة الأسبوعية على الجانب الأناضولي من اسطنبول بتمويل من الشركات المحلية والبلديات ، وكانت تطبع حوالي ١٠٠٠٠ نسخة. بالنظر إلى رؤية وخلفية مؤسسيها ، فإن تركيز “هالكين نابزي” على الصحافة الرصينة ليس مستغرباً: فالصحيفة تولي استقلالها أهمية قصوى قبل أي شيء آخر، وتقوم بتغطية الشؤون المحلية مع الحفاظ على صلتها بالمواضيع ذات الأهمية الوطنية. وفقاً لتولغار ، فإن سياسة التحرير في هالكين نابزي تُعرَّف بـ “صحافة السلام التي تشمل جميع شرائح المجتمع والتي تستخدم أسلوباً يمكن فهمه من قبل جميع الشرائح الاجتماعية”. لكنه يضيف بسرعة: “تغريدات اسحق لا تعكس سياستنا التحريرية بالطبع “.

رب العائلة

يقول تولجار:”ناهيك عن عدم وضع هذا الرجل في السجن ، يجب عليهم أن يكافئوه لأنه وجد صيغة للسلام في هذا البلد”، ويضيف أن المشاركين في جلسات الصباح مع كاراكش (تولجار ، الذي يسعده النوم في الصباح، ليس واحدا منهم) يأتون من خلفيات سياسية شديدة التنوع وحتى التباين.

يضيف: “إنه رجل سلام. أعتقد أنك تستطيع أن تقول ذلك عن أي شخص ، لكنه أراد أن يكون جندي للسلام. لسوء الحظ، لقد وضعوا هذا الرجل في السجن”. كما يشتكي مازحا أنه اضطر هو وأوكور لتناول الوجبات السريعة في الأسابيع القليلة الماضية. “كان دائما يحضّر الغداء لنا في المكتب. في بعض الأحيان ، يسأل الناس في المبنى عما إذا كان بإمكانهم الحصول على بعض ما يطبخه إذا لم يجدوا شيئًا جيدًا للطلب في يوم معين. “

لكن بالنسبة إلى تولجار ، فإن غياب كاراكش  يعني أكثر من مجرد فقدان وجبة غداء صحية وشهية. عندما أنشأ الاثنان الصحيفة، كانا خلال العامين الأولين في الغالب بمفردهما. “لقد عملنا معا لفترة طويلة ، وبالطبع هذا أمر صعب” ، كما يقول، بقليل من المرارة والعتاب على صديقه لتغريده “بشكل غير مسؤول”.

ما لا يقوله تولجار هو كيف شارك هو وصديقه المسجون الآن الضغط اليومي الناتج عن اطلاق وادارة صحيفة بمفردهما وكيف كان يجب عليهما أن يتصديا للهموم التي تصاحب محاولة إنتاج صحافة رصينة في واحدة من أخطر البلدان لمهنة الصحافة. خاض الرجلان المعركة معا ، واليوم، فان واحد منهما يقبع في السجن.

وحتى إذا أُدين كاراكش ، سيتم إطلاق سراحه في نهاية المطاف لأنه على الرغم من أن تهمة الدعاية يعاقب عليها بالسجن لمدة سنتين، فإن هذه الأحكام عادة ما يتم تعليقها بموجب الإجراءات الجنائية في تركيا ، وفقاً لأوكور كاراكش.

يضيف تولجار “لديه عائلة ضخمة. إنه جد ولديه حفيد آخر على الطريق. وسوف يتزوج أوكور هذا الصيف.”

في السياق التركي الأوسع، حيث يقبع ١٥٣ صحفي في السجن، ٦ منهم حكم عليهم بالسجن مدى الحياة دون إمكانية الإفراج المشروط قبل أسبوعين فقط ، فإن امكانية الإفراج عن كاراكش في أول جلسة محاكمة له هو مدعاة لبعض الاطمئنان.

يتريّث تولجار قبل أن يقول بهدوء: “موراد سابونشو من صحيفة جمهورييت ، وهو جوهرة ، أحمد شيخ ، الصحافي العظيم الذي لم يطارد أبدا المصالح الشخصية أو الشهرة ، وأكين أتالاي، هم كلهم في السجن اليوم. عثمان كافالا أيضا يقبع في السجن. هناك الكثير من الأشخاص العظماء في السجن ، فمن المحرج أن أشكو “ياه، صديقي صار له في السجن شهر ونصف.”

https://www.indexoncensorship.org/2018/03/ishak-karakas-imprisoned-tweeting-about-turkey-afrin

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][/vc_column][vc_column width=”3/4″][/vc_column][/vc_row]

SUPPORT INDEX'S WORK