Creative dissent in Syria

Ali FerzatThe Syrian regime has gone to great lengths to silence the satirical commentary of Ali Ferzat. But the celebrated cartoonist and Index award winner has no intention of letting the censors keep him down. Malu Halasa reports

Three months before the start of the Syrian revolution in March last year, Ali Ferzat broke with his own satirical convention: he stopped using symbolism in his cartoons to criticise the regime and began to target identifiable individuals, including the president himself. He describes the shift as pushing through “the barrier of fear”. The first cartoon in Ferzat’s new series showed President Bashar al Assad agitated at seeing the traditional day of mass demonstrations against the regime, Friday, marked on a wall calendar. Another had him hitching a lift from Gaddafi making his own getaway in a car. The third featured the “chair of power”, one of Ali Ferzat’s iconic symbols, with the springs popping out of the cushion and Bashar hanging onto its arm.

Drawing the president, Ferzat admits, was a personal and political breakthrough — if not foolhardy. “It is quite suicidal to draw someone who is considered a godlike figure for the regime and the Ba’ath party, but still I did it and people respected that courage and started carrying banners with caricatures in the protest to show how they feel about things.”

Ferzat must have anticipated that his actions might lead to violent repercussions. Last August, pro-regime forces viciously assaulted him and broke both his hands. During the attack, one of the assailants yelled at him, “Bashar’s shoe is better than you.” Article 376 of the Syrian penal code makes it an offence to insult or defame the president, and carries a six-month to three-year prison sentence.

The most lauded cartoonist of the Arab spring, Ferzat has won countless international prizes — including this year’s Index Freedom of Expression Award for the Arts. For more than 40 years, he has been delivering his own scathing messages to dictatorship. Published daily in al Thawra (the Revolution) newspaper in Damascus for a decade, he was a thorn in the side of Hafez al Assad. In the early noughties, the launch of his satirical newspaper al Doumari (the Lamplighter) was considered a hopeful sign in the nascent presidency of Hafez’s heir. Last December, when Bashar al Assad was asked about the attack on Ali Ferzat by the American news commentator Barbara Walters, he responded, “Many people criticise me. Did they kill all of them? Who killed who?’”  Such comments made little sense and attest to Ferzat’s power, whether convalescing in a hospital bed or through his drawings.

There are two cartoons by Ferzat embedded in my own visual consciousness of Syria during years of visiting and writing about the country. The first is a drawing of a man whose head has been sliced and popped open at the airport. Instead of searching the luggage on the rack, a uniformed authority figure inspects the contents of the man’s brain. The other is of a dismembered prisoner hanging in a cell, body parts everywhere, while the jailer sits on the floor, sharp implements to hand, crying over a television soap opera. Both of them were a comment on the secret life that routinely takes place in Syria, the self-censorship that is sometimes needed to survive and the ongoing activities inside prisons that are rarely officially acknowledged in the state media.

Speaking the truth

In a recent exhibition of Ali Ferzat’s work at the MICA gallery in London, there were numerous examples of his coded messages: the armchair of salat (representing ruling power), the shortened ladder to suggest the gulf between the political elite and the nobodies (sometimes in a hole) or the ever busy authority figure waving a roll of toilet paper like a flag. The messages are inescapably clear but their target is not always what one might expect. In one colourful drawing, a man is trying to pluck fruit from a tree, but the three ladders on which he is standing have been laid horizontally, not vertically. Pausing beneath this picture, Ferzat points out: “Yes, I always speak truth to power. Sometimes it’s not only the president to be blamed but the people too.” The gallery, usually closed at the weekend, was filled with Syrians and their families within minutes of its unscheduled opening. Everyone, from grown men to children of all ages, photographed the cartoons on the walls with their mobile phones.

Ferzat’s unique visual vocabulary, developed in extreme circumstances, has had an unexpected reach:

To survive and get around censorship, my caricatures had to be speechless and rely instead on symbols. That gave them an international aspect I did not intend in the first place. So I managed to get the voice of people inside Syria to the outside, through channels of common human interest.

During his stay in London in the spring, Ferzat received good news. There is an interest in reviving al Doumari, with plans to publish it in exile in Dubai and, ultimately, hopefully back home as well. One gets the impression that no matter where Ferzat is — he currently resides in Kuwait because his family thinks it is too dangerous for him to be in Damascus — living away from the revolution has been frustrating. He spends most nights watching the Arabic news channels and drawing until the early hours. His right hand, which was fractured in the attack last summer, remains a little stiff, although that is not evident in the first two cartoons he drew when he was able to move his fingers. One shows an armoured Trojan warhorse with marauding tanks for hooves. The second is, again, a tank poised on its back wheels, ready to crush a lone green shoot sprouting from the ground.

False springs

The Syrian people are a major influence on his work. “Drawing is first of all a means and not a purpose in itself,” he says.

The artist is always the one who produces an idea, but if that person is not living within his community then how can he reflect what his community is going through? Art is about being with your own people and having a vision of what they need. You can’t sit in your room isolated behind your window and draw about life — it doesn’t work like that.

The revolution was sparked in March 2011 when young graffiti artists in Deraa, between the ages of nine and 15, were arrested and tortured for writing government slogans on the walls. The sale of spray paint is now banned in Syria unless ID papers are shown.

There have been many false springs in the country’s turbulent political history. A decade ago, and just a few months after Bashar al Assad assumed the presidency, Syrian artists and intellectuals were hopeful that change was possible in their country, a sentiment that began in Ferzat’s case when Bashar al Assad, a “tall dude with a large entourage”, walked into his exhibition filled with censored cartoons. (Ferzat always shows banned cartoons in his exhibitions.) When the new president asked Ferzat how he might be able to gauge popular opinion, the cartoonist urged him to simply talk to the people. Eventually Bashar telephoned him and said he was having a Pepsi with ordinary folk in the street. This was during the so-called Damascus spring of the early noughties, when the regime was courting artists and intellectuals. Imbued by optimism in 2001, Ferzat started his satirical newspaper al Doumari, but as the mood of the political elite reverted to tried and trusted methods, so did the fortunes of his weekly. By the time it closed in 2003, 105 issues later, he had survived two assassination attempts that were never investigated. Thirty-two court cases had been filed against the newspaper and advertisers had stopped advertising.

An incredible heritage: satire in the Middle East

Historically, cartoonists have been astute in their circumvention of censorship. As Fatma Müge Göçek has shown, under the Ottoman press laws of the early 1900s, they sent erasable drawings to the censors and, after approval, substituted other images in their place. Newspapers at that time also appeared with black boxes where a cartoon had been censored. As the gap widened between official pronouncements and reality – or as Václav Havel once said, ‘People know they are living a lie’ – caricatures became an important means of expression in the Middle East. Now cyberspace provides a comparatively safe haven for pictures and ideas that cannot be expressed in print.

Editorial cartooning, like journalism, is considered a western invention, but the convention of satire in the Middle East is as old as the stories of Alf Laila wa Laila (A Thousand and One Nights). Ferzat’s peers include the Egyptian Baghat Othman, who parodied Sadat, Palestinian Naji al Ali, creator of the Palestinian barefoot boy Hanzala (with his back always to the reader in rejection of the world around him) and Algerian Chawki Amari, now in exile in Paris after serving a three-year sentence in his country for drawing the country’s flags in a cartoon that was seen as ‘defacing’ a national symbol. The Syrians also bring something new to the mix, which springs from a sense of humour coloured by the experience of dictatorship, coupled with sexual innuendo. This blend is nicely demonstrated by a joke from the 1980s that is still pertinent, as recently told to me by a political activist.

A guy used to talk about the president. The mukhabarat, secret police, picked him up and started beating and torturing him. They told him, ‘Stop making jokes about the president. Stop talking about the president. You can tackle whatever issues you want, but in the end you always have to say: this has nothing to do with the president. The president is not aware of this.’ So the minute the guy is released, he sees his family waiting by the door and says, ‘Have you heard, the wife of the president is pregnant and the president has nothing to do with it. He’s not even aware of it.’

Even in his comic strips for juveniles, Ferzat has challenged traditional sensibilities in Syria, a country known for channelling propaganda through state-sponsored children’s publications. Ferzat was 26 years old when he created ‘The Travels of Ibn Battuta” for the popular Usama magazine, published in 1977. In the strip, the famous medieval Arab traveller Ibn Battuta is depicted with a moustache and beard, wearing a turban in the shape of the globe. Ferzat demystifies Ibn Battuta by drawing Muhammad Ali, Omar Sharif and the pop singer Abdel Halim Hafiz, with a turban globe on their heads; as avatars of Ibn Battuta, they respectively box, hug a leading lady and sing. Later in the strip, as the historic traveller pulls his donkey into the present day, his size shrinks, suggesting he is overwhelmed by modern life.

A letter sent to the editor of Usama complained about this portrayal of Ibn Battuta. Ferzat did not use one of the traditional Arab figures of ridicule such as the poet Abu Nuwas or the folk character Juha as his fumbling protagonist, but instead a notable historical personage, which the letter writer found highly insulting. This was at a time when the magazine was already starting to change, and was publishing less controversial material, as Allen Douglas and Fedwa Malti-Douglas show in their study of Arabic comic strips.

Self censorship, survival and living without boundaries

Originally from a Sunni Muslim family in Homs, Ferzat describes freedom of the press as “a responsibility”. He stresses:

It’s not as if I should do whatever I feel like doing, regardless of the consequences. It is a matter of moral commitment at the end of the day and varies between countries, depending on the culture and civil liberties. You have to find the right balance. Some newspapers have no obligation, not even morally, and they refrain from nothing and then call it ‘freedom’. Meanwhile other newspapers censor human interest stories. I see both as bad — whether too much suppression in the name of commitment, or too much unethical commitment in the name of freedom. They are both the same.

During prolonged periods of dictatorship, there have been unexpected chinks in the wall of silence, which Lisa Weeden outlines in her tour de force Ambiguities of Domination. One way ordinary Syrians thwarted the cult of Hafez al Assad that pervaded their daily lives was in their choice of newspapers. Throughout the 1970s, al Thawra published a daily editorial cartoon by Ferzat. When he was dropped from the newspaper, al Thawra experienced a 35 per cent drop in sales and was forced to ask the cartoonist to return. Ferzat’s stories about his days there are particularly amusing and they reveal just how much leeway can exist in what at first glance appears to be a monolithic system. In some instances, the offending cartoon would be published in the paper. Then the abusive phone calls from the minister of information would begin.

Ferzat continues:

They came with this new procedure. First the editor-in-chief had to look at the caricature. If he approved it, he had to send it to the general manager. If he approved it, or if he found it controversial and difficult to understand, he had to send it to the minister of information. Take into consideration that the minister of information was a bit of an ass, he would say ‘Yes’ because he didn’t understand it and the next day the people would get the meaning because it only took commonsense. Suddenly the angry phone calls would start all over again.

According to Italian visual critic Donatella Della Ratta, Bashar al Assad’s Syria is ruled by what she calls “a whispering campaign” waged by competing elites, the secret police, the official media and finally the president and his inner circle. All of the different factions are involved in censorship: it takes many pillars of society to control the flow of information and ideas in a totalitarian state.

In such a society, what is the difference between self-censorship and survival for someone like Ferzat? “What I can tell you is that I have no boundaries,” he says.

I don’t have a censor or a policeman in my head before I draw. However, it is not requested of fedayeen — freedom fighters — to be suicidal. As an artist, I’m not going to go and find a landmine and sit on top of it. I invented the symbols that actually manipulate the censor and survive the dangers of punishment. I put simple codes and symbols in my drawings, and anyone who has the capacity to notice things would understand them. That is what I do to secure myself and not be suicidal.

He concludes: “At the end of the day, my drawings and caricatures are part of the daily culture of the street. I want to represent the consciousness of the street, of the people, and I do, and that gives my work value.”

As Ferzat and the graffiti artists of Deraa, who sparked a revolution over a year ago, have shown: Sharpie pens and spray paint can be the most effective tools against a brutal regime.

Malu Halasa is a writer and editor. Her books include The Secret Life of Syrian Lingerie (Chronicle Books)

This article appears in the new edition of Index on Censorship. Click on The Sports Issue for subscription options and more

Mexico: Fourth journalist killed in Veracruz in two months

The body of Mexican journalist Víctor Manuel Báez Chino was found yesterday near the main square in Xalapa, capital of Veracruz state, making him the fourth journalist to be killed in Veracruz in the past two months. A state spokeswoman has said officials received reports that three armed men abducted Báez on Wednesday night, she also indicated that an organised crime cartel was responsible. Báez covered the crime beat in the state capital.

 

 

1968 Mexico Olympics: The student deaths that marred the Games

This article was first published in 2012 in volume 41, issue 2 of Index on Censorship. We have republished it here to mark the death in May 2025 of influential sports writer and Index contributor Brian Glanville at the age of 93. He was the father of former Index editor Jo Glanville.

The Olympic Games, like the poor, alas, are always with us. Drug ridden. Insanely expensive. Defying what the communists would call their own internal contradictions. Britain is saddled with them now, and God knows what they will cost in the end. But first, there will be China.

An awakening economic giant, caught between the Scylla and Charybdis of communist repression and rogue capitalism, perhaps the symbol and symptom of the Chinese Olympics is the poor wretches who fall to their deaths off the stadia they are building. Underpaid and underprotected. In Beijing, moreover, the pollution is such that numerous athletes will live outside the city. And Ethiopia’s world-record marathon champion refuses to compete in China, fearing the pollution. We know that the Chinese government imposes ruthless censorship on the media and the Internet. Though fortunately, a grovelling attempt by the British Olympic authorities to prevent any kind of comment by their competing athletes has bitten the dust.

Abortive censorship was the name of the game, or the Games, in Mexico City in 1968. They were the third Olympics I had reported, for the Sunday Times, and I had decided they would be my last. I’d already written my novel The Olympian, which appeared in London and New York the following year. Essentially an allegory, using the figure of an English miler as a kind of Faust, driven to greater and greater illusory efforts. And I knew all too well the narcissistic self-involvement of the athlete, with his or her ‘event’. Destined to be all too wretchedly exposed.

The bullets started flying

I arrived in Mexico City from Buenos Aires, where I’d been covering the torrid match between Estudiantes and Manchester United for the world club title. The Olympics would begin the following week, but I had already been told to report on the so-called student riots. Only the previous day, the notorious blue-helmeted riot police, the Granaderos, had battered down the door of a barricaded polytechnic.

So, that first evening in Mexico, I was told to attend the student mitin, as it was called, in the Plaza de las Tres Culturas, at the end of the Paseo de la Reforma. Three cultures, comprising Aztec ruins, a Spanish colonial church and a vast, yellow-tiled apartment block, from one of whose terraces the student leaders would address the crowd.

It poured with rain, the students spoke; nothing happened. Speaking Spanish as I did, I found myself lurking round corners, talking to student activists. To be misled; they were convinced that nothing violent was going to happen.

So it was that when the bullets started flying in the Plaza de las Tres Culturas the following Wednesday night, it wasn’t I but the amiable, modest Guardian athletics correspondent, John Rodda, who found himself lying prone on the student leaders’ balcony, a secret policeman’s gun jammed into his head, while bullets pinged off the wall behind him.

Earlier that day, we had travelled up together on one of the press buses from the Villa Olimpica, the Olympic Village, far from the centre and a kind of Shangri La for athletes. John told me he was going to the mitin. I told him that I wasn’t, since I was certain that nothing exceptional would happen.

More than 300 students died

Early the following morning, I was phoned in my hotel by my Sunday Times colleague, John Lovesey, who told me that the previous night ‘all hell had broken loose’. He had been roused from his bed to attend a press conference, to be told that there had been a riot in the square and a few deaths. Where the Mexican officials had seriously miscalculated was in their evident illusion that they were dealing only with a pack of dumb sports journalists. They may well have had a point when it came to the leathery old Americans, permanent adolescents, arrayed in their peaked caps and festooned with badges. When, a few days later, still shell shocked by the events, I ran into large, lumbering Arthur Daley, sports columnist then of the New York Times, and told him what had happened, his reply was, ‘But that was just one section of the city.’

It would transpire that more than 300 students had been killed, their bodies taken to Campo Militar Numero Uno, to be burned. John and I visited the Plaza that Thursday morning. There was a huge scar left by a bazooka shell running down the yellow-tiled face of the apartments. Tanks stood in the square. Broken glass was everywhere.

The government, the Partido Revolucionario Institucional (PRI), which had been oppressively in power for 40 years, had seriously miscalculated. For sports journalists, notably those from England, Italy and Germany, turned into outraged investigators; to the fury of the PRI. And so we discovered Por Que and the brothers Mario and Roger Menendez Rodriguez. Por Que was a cheaply produced but defiant weekly magazine. John and I went to its offices, then on the Colonia Romana. There we found big, hefty, genial Mario and his handsome and more aesthetic brother, the younger Roger. They were scions of a well-known newspaper-owning family in Yucatan. Por Que that week was filled with alarming photographs of the atrocities committed in the Plaza by police and military. Indeed it was the soldiers who had surreptitiously ringed the square, and when a helicopter buzzed overhead and dropped flares, and the white-gloved secret police in the crowd had fired into the air, they had moved in, bayoneting and shooting.

Photographers knew they had no chance of having their pictures in their own newspapers. In a wily sort of censorship, the government of Diaz Ordaz controlled all newsprint, which would simply not be forthcoming for any newspapers which offended. So it was that the photographers took their pictures to Por Que.

Mario, its editor, told us that an attempt had recently been made to kill him. A coach had driven straight at him, but he had jumped in time onto the bonnet of a nearby Renault, so that the man standing innocently next to him had been murdered. John and I duly wrote our report for the paper, which was headed, with echoes of the ice-pick assassination of Leon Trotsky, ‘Murder in Mexico’.

Meanwhile, at the Villa Olimpica, all was unawareness and indifference, as the athletes concentrated on their events. Sitting on the steep green bank above the training track, I tried to tell what had happened to the pretty, blonde Lillian Board, the English 800-metres contestant. ‘I know it sounds terrible,’ she rejoined, ‘but I’m more interested in that girl down there. You see, I’m running against her.’ A rare exception was the Northern Ireland pentathlon athlete, Mary Peters, who had heard that parents of the killed had been presented with their ashes.

John and I continued to work very hard on the appalling story, wondering the while whether we were under surveillance; even threat. We filed another comprehensive piece for the following Sunday, but to our frustration, it didn’t appear. Those were the high, halcyon days of ‘legendary’ Harry Evans as editor.

Back to Mexico

A year later, I was back in Mexico City with the England football team, due to return in 1970 to contest the World Cup finals. It was to find Mario in solitary confinement, Roger and Por Que exiled across the Reforma to the grim Calle Xochimilko. Where Mario had kept his gun in his desk, Roger’s lay on the top. He told me that lorry loads of the magazine had been hijacked.

Fast forward again to 1986. I am in Mexico City again, for another World Cup. Walking down a back street in the city centre, I see in a bookstall rack what seems a familiar publication. A magazine which closely resembles Por Que. The title is Por Este – ‘for this’ rather than ‘why’. I bought it, opened it and there inside on the masthead are the names of Mario and Roger. With excitement, I telephone their office. Mario answers the phone. I tell him it’s I. ‘Oh yes,’ he says casually, as though we’d seen each other the day before, rather than 18 years ago. I arrange to come over.

This I do with my friend and colleague Paul Gardner, an Englishman working for an American television company. There is a splendid reunion. Amazing stories to be told. How Mario was sprung from prison when a guerrilla leader had captured the Rector Elect of the University of Guerrero, and had exchanged him for political prisoners, Mario among them. How Mario had then taken off to spend years in Cuba, working on a PhD. How Roger, in the meantime, had been arrested and tortured, the printing presses of the magazine smashed up, Roger imprisoned. How a new, more democratic, president, Portillo, keen to improve relations with Cuba, had allowed Mario to return, Roger to get out of jail, the magazine paid compensation to restore its printing presses and to publish again: provided it changed its name to Por Este.

Since then, the long, corrupt monopoly of the PRI has come to an end. When the stifling autocracy of the communist regime in China comes to an end, who can guess? The colossal sums they have spent on their Olympics may or may not buy the propaganda success they so much want them to be. Since they no longer seem to be drugging their once all-conquering swimmers, gold medals in the pool will at least be, for them, at a premium. As for the Olympic Games themselves, they remain what they have so long been – a bloated, costly anachronism.

At least there is no longer the bitterly contentious figure of the Spanish reactionary Juan Antonio Samaranch presiding over the Olympic body. Nor yet that of the ineffable Avery Brundage, a Nazi sympathiser at the Berlin Olympic Games of 1936, still Olympic president in 1968 – the man who, when told that the celebrated Italian journalist Oriana Fallacci had been dragged by her hair down the steps from the students’ balcony on La Noche Triste, replied: ‘What was she doing there?’

Ultra-conservative Islamists vandalise artworks at Tunis art fair

The Tunis Printemps des Arts (Spring of Arts), a modern contemporary art fair, ended on 10 June after 10 days of exhibitions and competition. The closing ceremony, which was supposed to be a celebration of art, was characterised by controversy, censorship and violence.

On Sunday afternoon, three ultra-conservative Islamists (reportedly two men and a woman) accompanied by a bailiff and a lawyer toured Palais El-Abdellia, the art gallery which hosted the fair’s closing ceremony. The group asked the fair organisers to take down two artworks they deemed “un-Islamic”.

One of the artworks in question illustrates a naked woman, whose intimate parts are covered by a Couscous plate (a popular Tunisian dish). The woman is surrounded by dark, bearded men. The second work illustrates a bearded superman carrying another bearded man in his arms.

“They said that they would come back at 6 pm, and that they would rather not find the paintings,” said Aicha Gorgi, a gallery owner and artist. “They did come back at 6pm, their number grew, and they gathered in front of Palais El-Abdelia,” she added.

Police interfered to prevent any clashes between the artists and the ultra-conservative group. But later on in the night and after the closure of the art gallery, the ultra-conservatives came back in larger numbers and succeeded in invading El-Abdelia art gallery. They burned and destroyed a number of artworks.

“Police did not allow them to enter, but they climbed over the rear walls and entered the gallery,” Gorgi said in a testimony given to Radio Mosaïque FM. “They burned the work of Faten Gaddass, and tore to pieces two linen artworks, one by Mohamed Ben Slama, and the second by a French artist. At my stand, I also found Aicha Filali’s work destroyed.”

This is not the only censorship story which characterised this year’s Printemps Des Arts edition. Last week, young Tunisian artist Elektro Jaye claimed that the state put pressure on the fair’s organisers to take down his work.

SUPPORT INDEX'S WORK