Germany: Journalists facing conflict with emergency responders over filming

[vc_row][vc_column][vc_video link=”https://youtu.be/inBCgA2hPm8″][vc_column_text]Video footage shot by Thomas Kraus shows police violently detaining journalist Marvin Oppong.


[/vc_column_text][vc_column_text]

When journalist Marvin Oppong began photographing the scene of an accident involving a police car and a taxi, he was just doing his job. But before long Oppong ended up being violently detained by police and stripped of his camera’s memory card.

“What happened is that I stumbled across something which made the police look bad”, Oppong told Mapping Media Freedom. “That’s why I was treated the way I was. Their objective was to get me, and my evidence, out of the way – with violence if need be. They didn’t want anyone there taking pictures. I had images of the wrecked police vehicle which could be relevant for a future criminal investigation. Taking my evidence might be relevant under criminal law.”

The facts of the incident are clear: Two vehicles collided. A passenger in one of the two cars, a taxi, was seriously injured. The driver of the police car appeared to be at fault. Emergency services and police officers responded. A local journalist turned up to the scene to document the smash-up – the bread and butter work of local news reporters globally.

When a second journalist, freelancer Thomas Kraus, began filming Oppong’s arrest, a police officer tried to stop filming.  

Oppong later tweeted that the public prosecutor later said that the police officer was under criminal investigation.

Mapping Media Freedom has verified a number of incidents involving members of the public services interfering with journalists filming events.

In May 2018 MMF reported on the case of firefighters abusing and threatening journalists at the scene of a road traffic accident in the Mecklenburg lake district. The driver was returning from an event run by a volunteer fire service where he was acting as a child minder, and initial reports suggested the responding firefighters believed him to be a member of the volunteer fire service. He was almost one and a half times over the legal drink-drive limit. Firefighters attempted to make journalists leave even though police had given them permission to be at scene. Later that night the journalists received abusive and threatening phone calls and, as a result, a police car was stationed outside their home.

In October 2017 Bild reporter Karl Keim filmed the arrest of a suspect wanted for knife crimes in Munich on his mobile phone. Police ordered him to delete the footage, threatening to confiscate his phone if he did not comply. When he did not immediately obey the police order, he was told “we can just resolve this with physical force if you like?”. In panic Keim unlocked his phone and the officers deleted the footage themselves.

In March 2016 in Munich TAZ journalist Laura Meschede used her phone to film what looked like a particularly brutal arrest. The officer ordered her to stop filming, threatened confiscation of her phone and physically manhandled her. The next day, Meschede found out – from a police press release – that the arrest she had attempted to film was of a man trying to film a third arrest and, according to police, “got physical” when asked to stop.

“This kind of thing is happening more often”, said Sven Adam, a lawyer who represents journalists on the receiving end of police aggression, in an interview for online magazine ZAPP. Lawyer Marco Noli in an interview for national weekly TAZ mentioned that the police increasingly use video themselves for evidence – “but that is their material, which they can edit. There are numerous examples, he told TAZ, of police editing out their own misconduct. “I think this is the reason why police are so vehemently attacking people who film them”, Noli said. “They fear that smartphones could end the era in which they alone get to decide what video material ends up in court.”

In fact, video evidence gathered by police was instrumental in the 27 convictions for offences related to rioting at the G20 summit in Hamburg. Even after critical journalists had their accreditation revoked or not recognised and were beaten and pepper sprayed by police, journalists responded to calls by Hamburg police to share their footage to help identify and prosecute suspects.

Journalists supplied several hundred gigabytes of data, which would correspond to 15 hours or more of video footage. The major German media houses sent all their broadcasted material, and one of their production companies sent all their unused material also. Private broadcaster RTL said they have a duty to assist the authorities when it appears a crime has been committed, also by surrendering unused material, unless it would compromise sources. Public broadcasters NDR and ZDF by contrast say they refuse in all circumstances, as did national daily newspaper Süddeutsche Zeitung. They pointed out that people won’t talk to journalists if journalists can’t protect them, and worse, the danger that people will become openly hostile to journalists, in particular at large events, if they perceive journalists as working hand-in-hand with the authorities rather than as neutral reporters.

In an interview for NDR Hamburg police chief Ralf Martin Meyer stressed the voluntary nature of the co-operation but hinted that things might not necessarily always be so friendly. He said there were circumstances in which police are justified in confiscating material. The police have a duty, he said, to clarify what happened. If they don’t, “they can make themselves criminally liable for aiding a perpetrator of an act after the fact by preventing their prosecution.”

Former Federal Justice Minister Sabine Leutheusser-Schanrrenberger, of the neo-liberal FDP, criticised the police in an interview for public broadcaster NDR: “To require unused material is in my eyes not justified. First and foremost editorial confidentiality applies, first and foremost the freedom of the press and free speech must be protected. This is anchored in law. One cannot require of the media to be a kind of support policeman.”

The ubiquity of smartphones has come into conflict with a keen appreciation of the importance of the right to privacy in Germany, which has robust data protection laws. Germans are more suspicious about social media and don’t use it to share photographs and videos of themselves and each other as much as in other countries. CCTV is much more controversial and tightly controlled in Germany. The German press code tightly limits the circumstances under which journalists may publish the identity or the image of a suspect, defendant or victim.

It is not surprising that this keen sense of privacy in the population as a whole is reflected in police and public services culture. Remarkably, by global law enforcement standards, most German police uniforms do not display an officer’s name or even badge number. Their introduction has been consistently and vehemently opposed by the main police union, GdP, who say they are not necessary, place all officers under a “general suspicion”, and pose a risk to the sanctity of individual officers’ private and home life. Amnesty International has criticised this lack of police accountability in its submission for the UN Universal Periodic Review, noting that even where individual officers can be identified, a further obstacle is that none of Germany’s police forces have a truly independent body to examine complaints against police.

Legally anyone may film police and public services as long as it does not obstruct their work and respects the privacy rights of anyone involved in the incident. Journalists additionally enjoy the constitutionally protected right to practice their profession and freedom of the press.

Tensions are usually resolved by production of a press ID card, which should reassure officers that the journalists are professionals: They won’t obstruct, they won’t trample all over evidence, they won’t take and publish distasteful images of helpless individuals suffering. A spokesperson for the GdP told ZAPP that there are “absolutely no problems with professional journalists on the ground”; police receive extensive training on press law “and the behaviour towards journalists is generally characterised by great tolerance.”

The most respected press ID card in Germany is jointly issued by the six large press associations. There is no special training or exams required to get one. However, they are only available to people who work as professional journalists full time or as their main job Accordingly, they are not available to journalists who work part time and who are not paid.

The police service claims that Oppong was arrested because he never identified himself as a journalist, and that they released him as soon as they established he was.

Oppong disputes the police version of events. “I told them I was a journalist many times but they weren’t interested. They didn’t want to see my press ID card. They didn’t even want to see my ordinary citizens’ ID card until I was in the cell. So I think they didn’t arrest me to ascertain my identity or to check whether I was entitled to take photographs because all that could already have been done at the scene.”

Oppong vehemently rebuts the police story, regurgitated unquestioningly in much of the local media, that his removal from the scene was necessary because he was obstructing the work of responders and trampling all over evidence. “The scene wasn’t cordoned off at any point in time. I always maintained a respectful distance. The video showing the sequence when I was taken into custody also shows people standing in the area in which the police had not allowed me to be in before. It shows that six police officers were participating in taking me into custody. If securing the area had really been so imperative, some of those six might have taken on this task.”

Oppong is facing criminal charges for resisting arrest, assault on police and violation of privacy rights by taking pictures. As well as defending these charges, Oppong is pursuing criminal charges against the officers involved including misconduct in public office and false imprisonment.

[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_raw_html]JTNDaWZyYW1lJTIwd2lkdGglM0QlMjI3MDAlMjIlMjBoZWlnaHQlM0QlMjIzMTUlMjIlMjBzcmMlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRm1hcHBpbmdtZWRpYWZyZWVkb20udXNoYWhpZGkuaW8lMkZzYXZlZHNlYXJjaGVzJTJGODMlMkZtYXAlMjIlMjBmcmFtZWJvcmRlciUzRCUyMjAlMjIlMjBhbGxvd2Z1bGxzY3JlZW4lM0UlM0MlMkZpZnJhbWUlM0U=[/vc_raw_html][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_basic_grid post_type=”post” max_items=”12″ style=”load-more” items_per_page=”4″ element_width=”6″ grid_id=”vc_gid:1533044545483-3470eedd-d751-9″ taxonomies=”6564″][/vc_column][/vc_row]

Denmark: Cuts to funding threaten the future of DR’s public service journalism

[vc_row][vc_column][vc_column_text]

The newsroom at DR. (Credit: James Cridland / Flickr)

The newsroom at DR. (Credit: James Cridland / Flickr)

Known across Europe for its journalistic quality and as an exporter of hit political dramas, Danish state broadcaster DR will this autumn be forced to make unprecedented layoffs in what some are calling an act of “revenge” by the government.

In a package of media reforms agreed by Denmark’s governing right-wing coalition, DR is to have its funding cut by 20% and will be forced to let several hundred staff go as a result.

A significant driver of the cuts is the right-wing populist Danish People’s Party (DF), a political movement founded in the mid-1990s that has grown to become a supporting partner of the conservative coalition government. DF politicians have been known to discredit public media outlets and encouraged voters towards alternative websites pushing strongly nationalistic content, with DR often caricatured as a hotbed of left wingers and politically correct liberals.

One longtime editor from DR’s current affairs team, who wished to remain anonymous, said he believes the cuts are a clear political power play: “This thing about DR being left wing goes 50 years back to the days when DR was a monopoly in Denmark when it was accused of being biased, but the funny thing is that all the DR stars that went into politics over many years all have gone to right-wing parties. In the past, there have been examples of DR leaning a little to the left, but nothing on the scale of what they’re being accused off; it simply makes no sense.”

Thoughts have now turned to where exactly the cuts will bite, combined with anger among DR journalists at what they see as a personal attack.

“This will cost around 600-700 jobs and people will get the sack in October,” says the editor. “Are they pissed off? Of course they are, because they feel it’s unjust. The budget of DR is £450 million a year and employs about 3,000 people. Yes, there’s room for cuts, they just have to be based on facts and necessities and not the whims of vengeful politicians.”

Traditionally DR has used large-scale audience capture to divert viewers and listeners towards its more educational and politically analytical content. Journalists fear that by being forced to hand over more popular content to commercial and entertainment-only channels, it will end up shedding audience share, which will then be used as a political justification for further cuts in public spending. The government has also removed the public broadcaster’s first refusal on international sporting events which bring in large numbers of viewers, much to the delight of commercial broadcasters.

DR’s politically cautious general director, Maria Rørbye Rønn, has said that the cutbacks will have serious consequences for the organisation’s users, viewers and listeners. Unions have been more forthright, with DR’s most senior union representative, Henrik Friis Vilmar, telling colleagues in an open letter: “[T]he ambitions of the Danish media are to my mind especially important at a time where Danish-produced critical news is more important than ever in order to stem the tide of fake news and troll factories.” Friis Vilmar went on to warn that the ability of DR to critically observe Danish society was at serious risk.

Morten Østergaard, a member of parliament for the opposition Danish Social Liberal Party, has described the cuts as a “vendetta against DR”, while the Social Democrats have also refused to back the government deal, claiming that cuts will mean less Danish content and less coverage of life in Denmark, which would also negatively impact the Danish democratic system.

The government has responded that it is saving Danes money by effectively giving them a small tax break, though the difference this will make to people’s personal finances is negligible, with people saving at most around 160 euros a year. As part of the package of reforms the government is abolishing the current system of media licences and instead financing DR through the tax system.

DR was founded in 1925 and has a reputation for being one of Europe’s most developed and innovative public broadcasters. In 2007 it moved to a new high-tech media campus on the south side of Copenhagen and currently runs six different TV channels and eight radio channels, including a comprehensive local radio network.

The opposition parties in the Danish parliament have said that they will restore DR’s funding if they win the next election. This might be welcome news for public service journalists, but with the axe hanging over so many of its staff, the next round of elections will see a leaner public broadcaster painfully aware that its detractors in power are watching its every move.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=”Incidents reported to Mapping Media Freedom since 24 May 2014.” font_container=”tag:p|font_size:14|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][vc_raw_html]JTNDaWZyYW1lJTIwd2lkdGglM0QlMjI3MDAlMjIlMjBoZWlnaHQlM0QlMjIzMTUlMjIlMjBzcmMlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRm1hcHBpbmdtZWRpYWZyZWVkb20udXNoYWhpZGkuaW8lMkZzYXZlZHNlYXJjaGVzJTJGNzklMkZtYXAlMjIlMjBmcmFtZWJvcmRlciUzRCUyMjAlMjIlMjBhbGxvd2Z1bGxzY3JlZW4lM0UlM0MlMkZpZnJhbWUlM0U=[/vc_raw_html][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_basic_grid post_type=”post” max_items=”4″ element_width=”6″ grid_id=”vc_gid:1532621766097-fa067966-c17c-8″ taxonomies=”6564″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row]

الصحافة في المنفى: محرّر يستخدم وسائل الإعلام الاجتماعية للضغط على حكومة أذربيجان

[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=””][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]Azerbaijani[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

في الليلة التي قبل فيها رحيم حاجييف جائزة “اندكس أون سنسرشب – غارديان” للصحافة، حمل معه نسخة من صحيفته التي صمدت وثابرت على الرغم من اعتداءات الحكومة عليها بعد أن كشفت الصحيفة تجاوزاتها. كان ذلك في مارس ٢٠١٤، وكان حاجييف ، رئيس التحرير بالإنابة لجريدة “أزدليق” الأذربيجانية المستقلة ، يقف على خشبة المسرح في لندن. وأعلن بنبرة المنتصر: “إن فريق الصحيفة مصمم على مواصلة هذا العمل المقدس – أي خدمة الحقيقة. لأن هذا هو معنى ما نفعله وهذا معنى حياتنا “.

بعد أربعة أشهر ، تعرضت هذه المهمة للخطر من خلال التهديدات والاعتقالات والقيود المالية بعد قيام الصحيفة بالكتابة عن قضايا الفساد الحكومي. لم تكن هذه هي المرة الأولى التي تتعرض فيها “أزدليق” لضغوط اقتصادية من قبل موزعيها المدعومين من الحكومة في ظل حكم الزعيم الأذربيجاني الحالي، أيلام علييف، الذي يواجه منذ فترة طويلة اتهامات بالحكم الاستبدادي وقمع المعارضة منذ توليه منصبه في عام ٢٠٠٣.

لكن الصحيفة فقدت قدرتها على الصمود بعد أن تجاوزت الغرامات عليها حاجز الـ ٥٠ ألف جنيه استرليني بالتزامن مع الاعتقالات ضد موظفيها، مما أجبر الصحيفة على تعليق نسختها المطبوعة في يوليو / تموز ٢٠١٤. ومن بين أعضاء آخرين في المجتمع المدني ووسائل الإعلام المستقلة ، لا يزال زميل حاجييف ، الكاتب سيمور حزي ، مسجونا بسبب ” الشغب الكبير” وهي تهمة تلقاها بعد دفاعه عن نفسه من الاعتداء الجسدي. ولقد تجاهلت الحكومة الاحتجاجات الواسعة من الراي العام ضد هذه الممارسات.

في هذا العام ، قال مؤشر حرية الصحافة لمنظمة مراسلون بلا حدود أن ١٦٥ صحفياً هم مسجونون حالياً في أذربيجان. وتعرض قاعدة بيانات مؤسسة “مسح حرية الإعلام” شهريا تقارير عن التعديات التي تقوم بها حكومة هذه الجمهورية السوفيتية السابقة ضد كل أشكال المعارضة. في يوليو / تموز ٢٠١٨ وحده ، رصدت هذه المؤسسة حجب أربعة مواقع معارضة من قبل الحكومة بتهمة نشر معلومات مضللة ، كما تم استجواب محرّرين من وسائل إخبارية مستقلة من قبل السلطات وألقي القبض على صحفي لقيامه بعصيان أوامر الشرطة في ذات الفترة.

في ديسمبر / كانون الأول ٢٠١٧ ، أيدت محكمة عليا في أذربيجان حجب المواقع الإلكترونية لخمسة من المنظمات الإعلامية المستقلة ، بما فيها موقع Azadliq.info ، النشط منذ مارس / آذار ٢٠١٧. وانتقد حاجييف هذا الاجراء باعتباره يزيد من عرقلة قدرة الشعب الأذربيجاني على الوصول إلى معلومات موضوعية.

يعيش حاجييف في المنفى في أوروبا الغربية منذ عام ٢٠١٧ ، ويقول لـ “اندكس أون سنسرشب”: “أربعة موظفين من موقعنا في السجن. تم اتهام موظفينا الموجودين في السجن بالشغب والتورط في معاملات مالية غير قانونية. كلهم اعتقلوا بتهم ملفقة. جميع التهم ملفقة”.

يشرف حاجييف على صفحة الصحيفة على فيسبوك من خارج البلاد، في حين يبقى الموقع محدثًا دورياً ومتاحًا للقراء خارج أذربيجان. وفيما يتعلق بالوضع الحالي لحرية التعبير في الوطن ، قال: “الوضع في البلاد صعب للغاية. تستمر السلطات في قمع الناس ذوي التفكير الديموقراطي. اعتقالات الناشطين السياسيين والصحفيين مستمرة “.

تحدث حاجييف مع شريا بارجان من “إندكس أون سنسرشب” حول الوضع الحالي.

اندكس أون سنسرشب: هل أزدليق وحدها مستهدفة؟ لماذا تم اعتبار هذه الصحيفة بمثابة تهديد للحكومة؟

حاجييف: لا يمكننا القول أن أزدليق فقط تتعرض للقمع. ان السلطات الأذربيجانية فاسدة للغاية ولا يمكنها تحمل الانتقادات من خصومها. تقوم الأنظمة الفاسدة والقمعية في جميع أنحاء العالم بقمع حرية التعبير. وفي هذا الصدد ، كانت السلطات الأذربيجانية ، وخاصة في السنوات الأخيرة ، من بين أكثر الدول قمعية في العالم.

اندكس أون سنسرشب: ما الذي جعلك تقرر مغادرة أذربيجان وهل كان ذلك القرار صعبا؟

حاجييف: توقفت الصحيفة عن عملياتها في سبتمبر ٢٠١٢. ولم تسمح السلطات بنشر أزدليق بعدها. في ذلك الوقت، لم يمسوا بموقع الصحيفة. مكثت في البلاد لبعض الوقت. يؤسفني أنني اضطررت لمغادرة البلاد بعد الضغط الشديد الذي تلقيته من السلطات. استمر زميلي في قيادة الموقع وصفحة الفيسبوك. بالطبع انه قرار صعب. أن أجبر على مغادرة البلاد [هو] قضية غير سارة للغاية. كان علي تحمل الكثير من المتاعب. ومع ذلك ، واصلت العمل.

اندكس أون سنسرشب: أثناء وجودك في المنفى ، كيف تمكنت من مواصلة عملك والمطالبة بالتغيير؟

حاجييف: في هذا الوقت في المنفى ، أستمر في ادارة الموقع وصفحة الفيسبوك. وكوني خارج البلاد ، فأنا أستخدم بنشاط الشبكات الاجتماعية. من جهة ، أقوم بجمع المعلومات ، ومن جهة أخرى ، أقوم بنشرها. تساعد الشبكات الاجتماعية في تنظيم العمل أيضاً. صفحة الفيسبوك الخاصة بنا هي واحدة من أكثر الصفحات شعبية في البلد ، وأنا فخور بإنجازنا.

 اندكس أون سنسرشب: هل يمكنك التحدّث عن أي مجتمعات داعمة التقيت بها أثناء وجودك في المنفى؟ ما هو واجب الصحفيين الأجانب في التعاون وتقديم الدعم لبعضهم البعض في أوقات الأزمات؟

حاجييف: التواصل مع الصحفيين في الخارج مهم. وتبادل الخبرات والمعلومات هو شيء مفيد. سيكون من اللطيف للغاية أن نتمكن من نشر عمل الصحفيين المحليين.

اندكس أون سنسرشب: ما هي أوجه التناقض بين حملة القمع على الحرية الرقمية ومزاعم الحكومة عن أذربيجان حديثة حرة؟

حاجييف: يوجد في أذربيجان نظام سياسي يقمع حرية التعبير بشدة. وفقا لمؤشر حرية التعبير ، الذي تنشره منظمة مراسلون بلا حدود ، تحتل أذربيجان المركز ١٦٣. تشهد أذربيجان حاليا واحدة من أصعب الأوقات في تاريخها. لطالما كانت حقوق وحريات المواطنين ذات طابع شكلي ويوجد الآن أكثر من ١٦٠ سجينا سياسيا في البلاد.

https://www.indexoncensorship.org/2018/07/azadliq-editor-uses-social-media-pressure-azerbaijan-government/

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

الصحافة في المنفى: محررة تركية تفر للخارج بعد مداهمة الشرطة مقرّها

[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=””][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]

Sevgi Akarçeşme

Sevgi Akarçeşme

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

رغم كل شيء، لا يزال عبد العزيز محمد الصبري  يبتسم. لكنه لا يستطيع ان لا يشعر بالاكتئاب عندما يرى الصور التي التقطت له قبل بضعة أشهر، والتي يظهر فيها وهو يحمل عدسة كاميراته أو يقوم بتثبيت كاميرا فيديو على حاملها الثلاثي القوائم: “لقد صادرها الحوثيون مني. صادروا كل المعدات التي كنت أملكها. حتى لو أردت الاستمرار في العمل، فلن أكون قادرا على ذلك”، يقول صبري.

صبري هو صحافيّ ومخرج ومصوّر يمني من تعز، المدينة التي شكّلت لفترة وجيزة الجبهة الأكثر دموية في الحرب الاهلية الدائرة في البلاد. وقد عمل صبري في أخطر النقاط الساخنة، حيث قام بتزويد وسائل الإعلام الدولية مثل رويترز و سكاي نيوز بالمواد الصحفية والصور الأصلية من جبهات القتال. “لقد أحببت دائما العمل في الحقل”، يقول صبري، ويضيف: “لقد قمت بعمل جيّد ومثمر حقّا منذ بداية ثورة 2011 “.

منذ بداية الحرب، تدهورت بيئة عمل الصحفيين اليمنيين بشكل مضطرد. على سبيل المثال، خضع الصحفي المخضرم يحيى عبد الرقيب الجبيحي لمحاكمة مغلقة حكمت عليه بالإعدام بعد أن نشر مقالات تنتقد المتمرّدين الحوثيين في اليمن. وقد اختفى العديد من الصحفيين أو تم اعتقالهم، وأغلقت وسائل إعلام عديدة، في خلال السنوات القليلة الماضية.

بحسب صبري، “يواجه قطاع الإعلام وأولئك (الصحفيون) الذين يعملون في اليمن آلة حرب تقوم بسدّ كل الأبواب في وجوهنا، فهي تسيطر على جميع  المكاتب المحلية والدولية لوسائل الإعلام. طالت الهجمات والاعتداءات ضدنا 80 بالمئة من الأشخاص الذين يعملون في هذه المهن، من دون أن نشمل الصحفيين الذين قتلوا، كما سجّلت 160 حالة اعتداء وهجوم واختطاف مختلفة. واضطر العديد من الصحافيين إلى مغادرة البلاد للنفاذ بحياتهم مثل صديقي العزيز حمدان البكري الذي كان يعمل لقناة الجزيرة في تعز “.

بعد وقت قصير من اقتحام الشرطة التركية مرتدية معدات مكافحة الشغب مقر مجموعة زمان للإعلام في ٤ مارس / آذار ٢٠١٦ ، رأت سيفجي أكارجشمي أنه لم يكن أمامها سوى خيارين.

امّا أن تصبح أكارجشمي ، رئيسة تحرير صحيفة “تودايز زمان”، وهي أكبر صحيفة يومية تصدر باللغة الإنجليزية في البلاد ، صحفية موالية للحكومة وتمضي أيامها في نشر مقالات تشيد بنظام الرئيس رجب طيب أردوغان الممعن في السلطوية، أو يمكنها الهروب من البلاد وانتقاد النظام من المنفى. بعد أقل من ٤٨ ساعة، كانت أكارجشمي تستقل طائرة متجهة إلى بروكسل هرباً من الاعتقال والسجن.

“لم أكن أرغب في التحول إلى صحافية مؤيدة للحكومة وأن افقد نزاهتي” ، كما تقول في مقابلة أجرتها مع  غلوبال جورناليست. “لقد فقدت كل شيء ، ولكن ليس نزاهتي.”

أتى استيلاء الحكومة على مجموعة زمان ، وهي شركة إعلامية متعاطفة مع حركة المعارضة بقيادة رجل الدين المنفي فتح الله غولن ، قبل شهرين من الحملة الواسعة النطاق ضد وسائل الإعلام والمجتمع المدني في أعقاب الانقلاب الفاشل ضد أردوغان. في عام ٢٠١٦ ، اعتقلت تركيا أكثر من ١٤٠ صحفي فيما فقد مئات آخرين وظائفهم ، وفقا لتقرير حقوق الإنسان الصادر عن وزارة الخارجية الأمريكية. تم توجيه تهم إلى ما يقرب من ٤٠٠٠ شخص بسبب إهانة الرئيس أو رئيس الوزراء أو مؤسسات الدولة. وفقًا للجنة حماية الصحفيين ، كانت تركيا تحتجز ٧٣ صحفي في السجن في ديسمبر ٢٠١٧ – وهو أكبر عدد للصحفيين المسجونين في العالم.

وفي الواقع ، حتى في وقت مغادرة أكارجشمي للبلاد ، كانت إدارة أردوغان قد حولت بالفعل الطبعة التركية من “زمان” إلى بوق مؤيد للحكومة.

ولكن حتى قبل اقتحام مكاتب شركة زمان ، واجهت أكارجشمي ضغوطا قانونية من الحكومة. في أوائل عام ٢٠١٥ ، تم تقديمها للمحاكمة بتهمة “إهانة” رئيس الوزراء آنذاك أحمد داود أوغلو في تغريدة اتهمت فيها داود أوغلو بالتغطية على فضيحة فساد تورط فيها أقرباء لكبار المسؤولين.

لكن لم يصبح من الواضح أن حكومة أردوغان لن تتسامح مع الإعلام المستقل حتى إغلاق زمان في عام ٢٠١٦. وحتى بعد أن غادرت أكارجشمي إلى بلجيكا ، استمرت الحكومة التركية في اتخاذ إجراءات عقابية ضدها ، حيث داهمت شقتها في اسطنبول وألغت جواز سفرها. قضت أكارجشمي ، التي تبلغ الآن ٣٩ عامًا ، أكثر من عام في بلجيكا قبل مجيئها إلى الولايات المتحدة في مايو ٢٠١٧. وهي تعيش الآن في الولايات المتحدة ، حيث تعمل كصحفية مستقلة وتبحث عن وظيفة بدوام كامل ، وتحدثت مع ليلي كوزاك من غلوبال جورناليست عن منفاها.

غلوبال جورناليست: كيف انتهى الأمر بك بترك تركيا؟

أكارجشمي : كما يمكنك أن تتخيلين ، إنها قصة طويلة لأن تركيا لم تصبح ديكتاتورية بين عشية وضحاها. مثل كل شيء آخر ، كانت عملية تدريجية. كانت عملية سريعة ، ولكنها لا تزال تدريجية. كان التاريخ ٦ مارس ٢٠١٦ [عندما] غادرت اسطنبول فجأة. قبل يومين من رحيلي ، استولت الحكومة بقيادة أردوغان على صحيفتنا بتهم ، بالطبع سخيفة ، حول الإرهاب ودعم الإرهاب. ولأنني كنت المدير التنفيذي الأول لصحيفة “تودايز زمان” اليومية الإنجليزية ، كنت أعرف أنها مسألة وقت قبل ان تقوم الحكومة بملاحقتي أيضًا.

قبل أربعة أشهر من ذلك ، في ديسمبر / كانون الأول ٢٠١٥ ، تلقيت عقوبة [بالسجن] مع وفق التنفيذ بسبب تغريدات لي. في الواقع ، لم تكن حتى تغريداتي الخاصة بل كانت بعض التعليقات التي وضعت تحت تغريدة لي. رفع رئيس الوزراء في ذلك الوقت دعوى ضدي، وتلقيت حكما بالسجن مع وقف التنفيذ. لذلك كان هناك بالفعل اضطهاد ، وكنت أعرف أن تركيا لم يكن لديها سجل حريات جيد فيما يتعلق بالصحافة. ولكن كان الأمر يزداد سوءًا، واستهدفت الحكومة بشكل أساسي مجموعتنا الإعلامية. كان من الواضح تقريبا أنها ستكون مسألة وقت.

ان قرار مغادرة بلدك بحقيبتين فقط صعبا…وخاصة أنه فجأة ودون إبلاغ أي شخص لأنه قد يتم إيقافك على الحدود. تم حظر الكثير من الناس من السفر إلى الخارج. لذلك كنت متوترة وخائفة من أن يتم منعي من السفر للخارج ، لكن لحسن الحظ ، تمكنت من المغادرة. بالنظر الى الخلف، أدركت أنه كان أفضل قرار اتخذته في حياتي لأنني كنت سأكون في السجن الآن ، مثلي مثل زملائي.

غلوبال جورناليست: هل تلقيتم تهديدات شخصيا؟

أكارجشمي : نعم عبر وسائل الإعلام الاجتماعية. مثل زملائي توقفت عن التغريد باللغة التركية، أنا فقط أغرد باللغة الإنجليزية من وقت لآخر. يمكن لأي ناقد أن يخبرك أن جيشًا من المتصيدين يستهدفك ويضايقك.

غلوبال جورناليست: كيف توصلت إلى استنتاج أنه يجب عليك المغادرة؟

أكارجشمي : كان قراراً فجائيا جدا. في اليومين بين مداهمة الشرطة [٤ مارس ٢٠١٦] ومغادرتي، تحدثت فقط إلى [عبد الحميد بيليسي] ، رئيس تحرير المجموعة الإعلامية الأكبر. كما تم فصله من وظيفته، وكان أيضا في خطر. لكنه لم يرغب في المغادرة على الفور. كان يعتقد أنه بحاجة إلى البقاء لدعم الصحفيين المبتدئين. لكنني شعرت أنه في حال تم اعتقالي ، لم اكن سأتحمل ظروف السجن في تركيا. قلت لنفسي أنه يجب علي المغادرة.

لذلك كنت متوترة جداً في المطار لأنني لم أكن أعرف ما إذا كان جواز سفري قد ألغي. لقد كانت لحظة لا تنسى أنا فقط أتذكر المشي عبر الجمارك وشبابيك الهجرة والشعور بالقلق الشديد. كان الأمر مضحكًا لأنني كنت مجرد صحفية. كنت أعرف أنني لم أرتكب أي جريمة، لكنني أدركت أن ذلك لم يكن كافيًا لإنقاذي من اضطهاد محتمل أو منع سفري. لقد شعرت بالارتياح عندما هبطنا في بروكسل.

في يوليو / تموز ، عندما غادرت بلجيكا وكنت في طريقي إلى الولايات المتحدة ، أُخرجت من الطائرة لأنني أخبرت أن جواز سفري غير صالح. فلقد حدث ما أخشاه بالفعل، ولكن لحسن الحظ حدث ذلك بعد أن غادرت تركيا.

غلوبال جورناليست كيف شعرت بعد اضطرارك لمغادرة تركيا بغتة؟

أكارجشمي : كان شعور كبير بالاضطراب. أنت تشعرين بنوع من الوحشة من بلدك. في اليوم الذي قررت فيه المغادرة ، شعرت بالفعل أن تركيا كانت حالة ميؤوس منها ولم يكن هناك مستقبل لي في تركيا. على مدى العامين الماضيين ، كنت أشعر بخيبة أمل شديدة [من] بلدي ومجتمعي الأصلي لأن [الناس] ظلوا صامتين في مواجهة الاضطهاد. حتى أنهم كانوا يدعمون أردوغان.

لذلك أشعر أنه لم يعد وطني ، على الرغم من أنه لا يزال لدي أحبّة [هناك]. لا يزال قلبي وعقلي مع جميع هؤلاء السجناء، ولا سيما ضحايا التطهير ، وهم عشرات الآلاف من الناس ، وليسوا فقط من الصحفيين ، بل من جميع مناحي الحياة.

غلوبال جورناليست هل لديك أي أمل في العودة؟

أكارجشمي : ليس لدي أمل. لن يتحسن الوضع. تصادر الحكومة المزيد والمزيد من وسائل الإعلام كل يوم. لا توجد وسائل إعلام حرة … باستثناء بعض القنوات التلفزيونية على شبكة الإنترنت والصحف من المنفى ، لا وجود للصحافة المستقلة. يتم التحكم في السردية بكاملها من قبل الحكومة. للأسف ، أنا متشائمة جدًا. لا أرى مهربا على المدى القصير.

https://www.indexoncensorship.org/2018/07/project-exile-turkish-editor-departs-after-police-raid/

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][/vc_column][vc_column width=”3/4″][/vc_column][/vc_row]

SUPPORT INDEX'S WORK