Mamadali Makhmudov: Writing the truth, only truth

[vc_row][vc_column][vc_column_text]

Writing for Index on Censorship magazine’s autumn 2015 issue, writer Mamadali Makhmudov explored how his life had been upended by censorship in his native Uzbekistan. Arrested twice and imprisoned for 14 years, he was released in 2013 after an international outcry. He continues to be blacklisted and his works are silenced. Now, after the death of his wife, with his health failing, Makhmudov writes to bring us up to date on the frozen situation for freedom of expression for him and his country.

[/vc_column_text][vc_column_text]

Mamadali Makhmudov

In 1943, my father Mahmud Ahmad-oghli, before he left for Great Patriotic War, said the following words to my mother, Saodat Izbosar-qizi: “Take care of my son. I will go to fight against Russian invaders on the German side…” I was a little baby then. But on my passport my age was written incorrectly: December 12, 1940. Place of birth: Boghdon village in Forish District (this name given by Tamerlane was actually named after Paris).  The village I was born is situated at the foot of Nurota Mountains.

My father was a mountain-bek. Russian invaders hanged my grandfather Ahmad Aksakal in Narvon village in 1936. This is the detailed story: During its invasion of Boghdon, the wild enemy killed men, raped women, and pulled babies out of women’s wombs. That time, Ahmad Aksakal, together with his supporters, got ready to fight at Otuchganqoya rock. Using a trick, he brought the enemy (400 Russians) to the ambush at the dark ravine and suddenly attacked them, killing part of the enemy. He took 300 hundred Russians as hostages. My grandfather was so furious that he made the enemy to crack each other’s genital organs with stone. He burned them in front of the people, saying they are “unclean blood”.  Now, there are three “Russian Hills” in Boghdon.

Though I know that in Judaism, Christianity and Islam, it’s not good to have bitter indignation at someone, I have a very strong desire for revenge. I finished an elementary school in Boghdon with such feelings. Later I studied at the Uchquloch gold mine (14 km far from our village) until the eighth grade.

It was my childhood dream to become a writer. I had a poor living condition, but I used to ask for books by helping people around me. Despite a hard life, I found time to read books. The works by European writers such as Shakespeare, Byron, Goethe, Hugo, Scott, translated from Russian into Uzbek, were my favorite books. May God forgive me, but I sometimes I had to deceive my mother and went to the graveyard, bush or ravines to read books till late evening.    

In 1959-1961, I served in the army in Ukraine as a tank commander. In 1962, together with my crew, I went to Russia’s Efremov City in Tula region and worked at a chemistry plant construction. From there I was sent to chemical and automobile industry training in Voronezh for one year. Then I returned to Efremov and worked as mechanic’s assistant.

[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/4″][vc_icon icon_fontawesome=”fa fa-quote-left” color=”black” size=”lg” align=”right”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”3/4″][vc_column_text]

May God forgive me, but I sometimes I had to deceive my mother and went to the graveyard, bush or ravines to read books till late evening.    

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]

In 1964, I came back to my homeland. I worked at Chrchiq Chemical Plant as mechanic for almost three years. Simultaneously, I finished evening courses for 10th and 11th grades. In 1966, I entered the Tashkent State University’s Faculty of Journalism. Because of a tough life, I had to study by correspondence. I worked for several newspapers in Guliston, Forish and Pakhtakor Districts as a proofreader and editor.     

In 1968, the editor-in-chief of Saodat magazine, the poetess Zulfia, invited me to Tashkent and I have lived there since then.

When I was an eighth-grade schoolboy, I had a clear idea in my mind: “I will fight against Russian invaders not with a gun, but with a pen!” I think my mother, born in Kattaturk village in Samarkand, had encouraged me for such an idea. She once said to me: “Your grandpa Ahmad Aksakal often said the following: ‘Turkistan became a property for Russia. Day and night, they chased after our wealth, divided one nation into five different nations, and gave them five strange names and Cyrillic alphabet…’ You, sonny, should measure up to your grandpa!”

Based on my unchangeable faith and credo, I started writing short stories (Brook and Poplar, Horse, Hawthorn, etc.) to reveal the invader’s main purpose and ideology. They became sensation and were published in many newspapers and magazines, as well as in a collection called My Boghdon in 1971.

A power of liberty able to sweep Russian invaders from Central Asia came out that time, putting Moscow in anxiety and panic. Therefore, the Kremlin started its own propaganda against it.  The propaganda was full of lie and slander (whoever believes Russia and China will never be able to correct that mistake).  Russia called the freedom seekers “bosmachi” and tried to quickly get rid of them. To stand for it, I wrote my novel called Foggy Days (The Wolf of Boghdon), which also was warmly received by wide public.

Before my work appeared publicly, the USSR falsely described in historical books that “Russia annexed Central Asia.” I wrote it in my novel called Immortal Rocks, published in Sharq Yulduzi magazine in 1981. I wrote that Russia invaded Turkestan in exchange for the blood of millions of people.

For this work, I was dismissed from my work at the Writers’ Union. They took away all copies of the magazine. And I was in the black list of KGB for a long time. If Mr. Sharof Rashidov did not help me through Brezhnev, I would never come out of the prison.

Later, the novel was published in Germany, Turkey and France. I worked as the Secretary of the Writers’ Union and Chairman of Cultural Foundation. My friends know me as a person who fought for liberty.

When dependent nations gained independence thanks to Gorbachyov, a Communist, pro-Russian, ignorant and dictator became our ruler. He (Karimov) left a country full of corruption, with poor economy, agriculture, industry. He turned Uzbekistan into a big prison. He arrested freedom lovers and honest business people. Ethical norms were completely violated in the country. Eight million people left the country because of oppression, hunger and persecution. On fabricated charges (they put heroin, leaflets in my workplace and house) I was sentenced to 17 years in prison for allegedly being a member of Erk Party. I wrote several novels and short stories in the prison, but they took my work away. I hardly was able to get some parts of my novels such as Oynur, Oq Gul, and Bo’z Bo’ri. In 2013, when I was released with the help of US Secretary of State Hillary Clinton and European humanitarian organizations, I rewrote those books.

Oynur and Oq Gul are about that black history of the USSR and KGB. Bo’z Bo’ri is about the Arab invasion of Turon, their ruthless attacks, destructions of intelligentsia and other oppression. It’s about Muqanna, who bravely fought against those invaders. These books, along with my other articles and essays, are published on websites based in Europe, Canada and the United States.

I lost my health in prison, where hundreds of people die. I have had three heart attacks. I have ulcer in my stomach and my eyes have some other problems (cataract). I have six stones in my kidney. In short, I am in a poor health condition.

First of all, I need to have a stimulator installed in my heart. But I have no money for that, since we barely survive. Within 17 years, my family has been in debt. Despite working for state organisations for 40 years I receive a pension of just 179,000 UZS. And I even had to struggle for that for seven months. I don’t have enough means to buy medicine either. My books are not published in my own country. I am a banned author and I am always under surveillance.

When I was released, some humanitarian organizations in Europe and U.S., PEN Club and my friends supported me and we could get rid of 70% of our debt. Recently, my spouse Gulsara Mahmud died of heart attack. We are again in debt now.

Life is difficult. Nevertheless, I am writing the truth, only truth.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

National and international cultural and human rights organisations denounce Trump’s executive order on immigration

[vc_row][vc_column][vc_column_text]

Today, more than thirty cultural institutions and human rights organisations around the world, including international arts, curators’ and critics’ associations, organisations protecting free speech rights, as well as US based performance, arts and creative freedom organisations and alliances, issued a joint statement opposing United States President Donald J. Trump’s immigration ban. Read the full statement below.

On Friday, January 27th, President Trump signed an Executive Order to temporarily block citizens of seven predominantly Muslim countries from entering the United States. This order bars citizens of Iran, Iraq, Libya, Somalia, Sudan, Syria, and Yemen from entering the United States for 90 days. It also suspends the entry of all refugees for 120 days and bars Syrian refugees indefinitely.

The organisations express grave concern that the Executive Order will have a broad and far-reaching impact on artists’ freedom of movement and, as a result, will seriously inhibit creative freedom, collaboration, and the free flow of ideas. US border regulations, the organisations argue, must only be issued after a process of deliberation which takes into account the impact such regulations would have on the core values of the country, on its cultural leadership, and on the world as a whole.

Representatives of several of the participating organisations issued additional statements on the immigration ban and its impact on writers and artists:

Helge Lunde, Executive Director of ICORN, said, “Freedom of movement is a fundamental right. Curtailing this puts vulnerable people, people at risk and those who speak out against dictators and aggressors, at an even greater risk.”

Svetlana Mintcheva, Director of Programs at the US National Coalition Against Censorship (NCAC), said, “In a troubled and divided world, we need more understanding, not greater divisions. It is the voices of artists that help us understand, empathise, and see the common humanity underlying the separations of political and religious differences. Silencing these voices is not likely to make us any safer.”

Suzanne Nossel, Executive Director of PEN America, said, “The immigration ban is interfering with the ability of artists and creators to pursue their work and exercise their right to free expression. In keeping with its mission to defend open expression and foster the free flow of ideas between cultures and across borders, PEN America vows to fight on behalf of the artists affected by this Executive Order.”

Diana Ramarohetra, Project Manager of Arterial Network, said, “A limit on mobility and limits on freedom of expression has the reverse effect – to spur hate and ignorance. Artists from Somalia and Sudan play a crucial role in spreading the message to their peers about human rights, often putting themselves at great risk in countries affected by ongoing conflict. Denying them safety is to fail them in our obligation to protect and defend their rights.”

Ole Reitov, Executive Director of Freemuse, said, “This is a de-facto cultural boycott, not only preventing great artists from performing, but even negatively affecting the US cultural economy and its citizens rights to access important diversity of artistic expressions.”

Shawn Van Sluys, Director of Musagetes and ArtsEverywhere, said, “Musagetes/ArtsEverywhere stands in solidarity with all who protect artist rights and the freedom of mobility. It is time for bold collective actions to defend free and open inquiry around the world.”

A growing number of organisations continue to sign the statement.


JOINT STATEMENT REGARDING THE IMPACT OF THE US IMMIGRATION BAN ON ARTISTIC FREEDOM

Freedom of artistic expression is fundamental to a free and open society. Uninhibited creative expression catalyses social and political engagement, stimulates the exchange of ideas and opinions, and encourages cross-cultural understanding. It fosters empathy between individuals and communities, and challenges us to confront difficult realities with compassion.

Restricting creative freedom and the free flow of ideas strikes at the heart of the core values of an open society. By inhibiting artists’ ability to move freely in the performance, exhibition, or distribution of their work, United States President Trump’s January 27 Executive Order, blocking immigration from seven countries to the United States and refusing entry to all refugees, jettisons voices which contribute to the vibrancy, quality, and diversity of US cultural wealth and promote global understanding.

The Executive Order threatens the United States safe havens for artists who are at risk in their home countries, in many cases for daring to challenge repressive regimes. It will deprive those artists of crucial platforms for expression and thus deprive all of us of our best hopes for creating mutual understanding in a divided world. It will also damage global cultural economies, including the cultural economy of the United States.

Art has the power to transcend historical divisions and socio-cultural differences. It conveys essential, alternative perspectives on the world. The voices of cultural workers coming from every part of the world – writers, visual artists, musicians, filmmakers, and performers – are more vital than ever today, at a time when we must listen to others in the search for unity and global understanding, when we need, more than anything else, to imagine creative solutions to the crises of our time.

As cultural or human rights organisations, we urge the United States government to take into consideration all these serious concerns and to adopt any regulations of United States borders only after a process of deliberation, which takes into account the impact such regulations would have on the core values of the country, on its cultural leadership, as well as on the world as a whole.

African Arts Institute (South Africa)

Aide aux Musiques Innovatrices (AMI) (France)

Alliance for Inclusion in the Arts (USA)

Arterial (Africa)

Artistic Freedom Initiative (USA)

ArtsEverywhere (Canada)

Association of Art Museum Curators and Association of Art Museum Curators Foundation

Association Racines (Morocco)

Bamboo Curtain Studio (Taiwan)

Cartoonists Rights Network International

Cedilla & Co. (USA)

Culture Resource – Al Mawred Al Thaqafy (Lebanon)

International Committee for Museums and Collections of Modern Art (CIMAM)

College Art Association (USA)

European Composer and Songwriter Alliance (ECSA)

European Council of Artists

Freemuse: Freedom of Expression for Musicians

Index on Censorship: Defending Free Expression Worldwide

Independent Curators International

International Arts Critics Association

International Network for Contemporary Performing Arts

The International Cities of Refuge Network (ICORN)

Levy Delval Gallery (Belgium)

Geneva Ethnography Museum (Switzerland)

National Coalition Against Censorship (USA)

New School for Drama Arts Integrity Initiative (USA)

Observatoire de la Liberté de Création (France)

On the Move | Cultural Mobility Information Network

PEN America (USA)

Queens Museum (USA)

Roberto Cimetta Fund

San Francisco Art Institute (USA)

Stage Directors and Choreographers Society (SDC) (USA)

Tamizdat (USA)

Vera List Center for Art and Politics, New School (USA)[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_basic_grid post_type=”post” max_items=”4″ element_width=”6″ grid_id=”vc_gid:1486570424977-7a30af48-045a-3″ taxonomies=”3784″][/vc_column][/vc_row]

Groups urge Boris Johnson to call for release of Nabeel Rajab

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Boris Johnson
Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
King Charles Street
London
SW1A 2AH

3 February 2017

Dear Mr Johnson,

In light of recent developments in Bahrain, we write to raise our deep concern over the punitive trials of prominent human rights defender Nabeel Rajab, who is being prosecuted in three separate cases for exercising his right to freedom of expression. As Foreign Secretary you have re-committed your Office to counter the shrinking of civil society space and promote the work of human rights defenders. We therefore urge you to give effect to this commitment by calling for the release of Nabeel Rajab.

Index on Censorship Award-winning Nabeel Rajab is the President of the Bahrain Center for Human Rights, a member of Human Rights Watch’s Middle East Division advisory committee and a founding director of the Gulf Center for Human Rights. He faces up to 17 years in prison on several charges, all related to his free speech.

Nabeel Rajab, who has been in detention, largely in solitary confinement, since his arrest on 13 June 2016, currently faces two separate trials related to his right to free speech. In the first of these, he is charged with “spreading rumours in wartime”, “insulting a neighbouring country” (Saudi Arabia) and “insulting a statutory body”. The first two charges relate to Nabeel Rajab’s tweets published in March 2015 alleging torture in Jaw prison and criticising the killing of civilians in the Yemen conflict by the Saudi Arabia-led coalition. The verdict in his trial has been postponed several times suggesting that this is part of a deliberate strategy to harass him. His next hearing on this case is due to take place on 21 February.

On 28 December, during a hearing on the Twitter case, the high criminal court authorised Nabeel Rajab’s release on bail; he was then immediately rearrested for investigation into the charge of “spreading false news in media interviews”.  According to the prosecution, Nabeel Rajab’s charge relate to comments given to media outlets in which he stated that foreign journalists and international NGOs cannot enter Bahrain and that the imprisonment of opposition actors was political and illegal. However, multiple international NGOs including Human Rights First, and Reporters Without Borders, as well as academics and journalists, have been denied access since 2012. Amnesty International has also not been granted access to Bahrain since January 2015. Meanwhile, political and unlawful imprisonments are common in Bahrain: Bahrain was the subject of six UN Working Group on Arbitrary Detention rulings in 2014. Amnesty International has also documented many prisoners of conscience in Bahrain. Nabeel Rajab’s next hearing on this case is scheduled for 7 February.

In addition, Nabeel Rajab has a third charge against him for “spreading false news” after he an Op-Ed written in his name was published in the New York Times in September 2016.

We note the UK Government’s statements in recent years relating to Nabeel Rajab. In 2014 for example, at the UN Human Rights Council the UK together with 46 other states, urged Bahrain “to release all persons imprisoned solely for exercising human rights, including human rights defenders, some of whom have been identified as arbitrarily detained according to the UN Working Group on Arbitrary Detention.” Also, since your appointment as Foreign Secretary, the Government has, through Parliament and the UN Human Rights Council, expressed concern at the re-arrest of Nabeel Rajab and confirmed that UK officials continue to raise his case with the Government of Bahrain and attend each of his hearings.  While such efforts are welcome, it appears that the UK Government has not yet called for his release.

Since your appointment, the human rights situation in Bahrain has further deteriorated. The recent resumption of executions and excessive use of force against protesters, contradict the Bahraini authorities’ rhetoric of progress being made.

We strongly believe that the UK, following your and the Prime Minister’s visit to Bahrain in December, and particularly now that the UK has regained a seat on the UN Human Rights Council, should review its current policy on the human rights situation in Bahrain, publicly condemn regressive measures and call for the release of Nabeel Rajab and others detained solely for peacefully exercising their right to freedom of expression such as Sheikh Ali Salman, the Secretary General of al-Wefaq National Islamic Society.

The UK’s significant historical, economic, security and political ties with Bahrain incur a responsibility to acknowledge and criticise negative human rights developments within the country. The UK’s voice is strongly heard in Bahrain, and we urge you to act publicly and promptly in support of Nabeel Rajab’s human rights work and call for his release.

We would like to request a meeting with the FCO to discuss our human rights concerns in Bahrain and Nabeel Rajab’s case and hear the FCO’s views on his case and what the UK government can do to uphold its commitment to reverse the shrinking civil society space in Bahrain.

 

Yours sincerely,

Americans for Democracy & Human Rights in Bahrain (ADHRB)

Amnesty International UK

ARTICLE 19

Bahrain Center for Human Rights (BCHR)

Bahrain Institute for Rights and Democracy (BIRD)

Bahrain Youth Society for Human Rights

Canadian Journalists for Free Expression (CJFE)

English PEN

European Centre For Democracy and Human Rights (ECDHR)

FIDH, under the Observatory for the Protection of Human Rights Defenders

Gulf Centre for Human Rights (GCHR)

Index on Censorship

Lawyer’s Rights Watch Canada (LRWC)

No Peace Without Justice

PEN International

Rafto Foundation

Reporters Without Borders

The Bahrain Press Association

the World Organisation Against Torture (OMCT), under the Observatory for the Protection of Human Rights Defenders

 

Individuals

Clive Stafford Smith (OBE), director of Reprieve

Professor Damian McCormack[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_basic_grid post_type=”post” max_items=”4″ element_width=”6″ grid_id=”vc_gid:1486118018001-8efe7b55-8d69-7″ taxonomies=”3368″][/vc_column][/vc_row]

Groups urge UN to call on Bahrain to release human rights defender

[vc_row][vc_column][vc_column_text]H.E. Zeid Ra’ad Zeid al-Hussein
United Nations High Commissioner for Human Rights
Palais Wilson
52 rue des Pâquis
CH-1201 Geneva
Switzerland

CC: David Kaye, UN Special Rapporteur on Free Expression
Michele Forst, UN Special Rapporteur on Human Rights Defenders

Dear Mr. High Commissioner,

We, the undersigned human rights organizations, write to urge your office to urgently and publicly call on the Government of Bahrain to immediately and unconditionally release human rights defender Nabeel Rajab and drop the charges against him. His next, and likely final, trial date is scheduled for 28 December.

Nabeel Rajab’s trial is ongoing following the fifth extension of his court proceedings on 15 December. The further delay of Rajab’s trial to late December is additionally concerning due to the precedent established by the Bahraini government to take advantage of the time period around the end of year holidays to further violate human rights. For example, on 28 December 2014, the Government of Bahrain arrested and charged Sheikh Ali Salman, the Secretary General of the now dissolved Al-Wefaq political society, in relation to his free expression. Salman continues to serve a nine-year arbitrary prison sentence following his own lengthy trial.

This December, Nabeel Rajab could face up to 15 years in prison on charges regarding tweets and re-tweets from his account addressing torture in Bahrain’s Jau Prison, as well as criticizing Bahrain’s participation in Saudi Arabia-led military operations in Yemen. These military actions in Yemen, according to the United Nations, have so far been responsible for the deaths of more than 8,100 civilians, and include numerous unlawful airstrikes on markets, homes, hospitals, and schools. Rajab’s comments on Twitter about the Saudi-led coalition airstrikes in Yemen led to his arrest on 2 April 2015. Bahrain’s penal code provides for up to 10 years in prison for anyone who “deliberately announces in wartime false or malicious news, statements or rumors.”

Since June 2016, Rajab has been held in pre-trial detention, including two weeks of solitary confinement following his initial arrest.

Bahraini authorities released Rajab on 13 July 2015 in accordance with a royal pardon for previous Twitter-related charges following extensive international pressure. However, the Public Prosecution maintained this second round of charges against Rajab following his release and ordered his re-arrest nearly a year later on 13 June 2016. Rajab is also facing charges of “offending a foreign country” – Saudi Arabia – and “offending national institutions” for his comments about the torture of inmates at Jau Prison in March 2015. In October 2016, after months of trial hearings, the court reopened his case for investigation rather than dismissing the charges against him due to the lack of evidence.

Moreover, the government brought an additional charge against Rajab in relation to an open letter published in the New York Times on 4 September 2016. The Bahraini authorities immediately responded by charging Rajab with “undermining the prestige of the state.”

Since June 2016, Rajab has been held in pre-trial detention, including two weeks of solitary confinement following his initial arrest. The United Nations Standard Minimum Rules for Non-Custodial Measures state that “pre-trial detention shall be used as a means of last resort in criminal proceedings, with due regard for the investigation of the alleged offence and for the protection of society and the victim.” The government’s use of pretrial solitary confinement against Nabeel Rajab while prosecuting him for free expression is clearly an additional form of reprisal for his work as a human rights defender and is in breach of the UN’s standards for detention.

Nabeel Rajab is the co-founder and president of the Bahrain Center for Human Rights, the founding director of the Gulf Center for Human Rights, a Deputy Secretary General of the International Federation for Human Rights (FIDH) from 2012 to 2016, and holds advisory positions with Human Rights Watch. Amnesty International considers him to be a prisoner of conscience. His human rights activism and his peaceful criticism of the Bahraini authorities have resulted in his imprisonment on two previous occasions, between May 2012 and May 2014, and between January 2015 and July 2015.

Mr. High Commissioner, your office has pursued and published a number of communications in relation to human rights abuses perpetuated against Nabeel Rajab. Yet with his likely final court appearance approaching, it is imperative, now more than ever, to use the weight of your office to publicly defend him. We therefore call on you to issue a public statement in defense of Nabeel Rajab as a human rights defender arbitrarily detained for his free and peaceful expression. We further urge you to publicly call on the Government of Bahrain to immediately and unconditionally release Rajab, and to drop all charges against him.

Sincerely,

  1. Americans for Democracy & Human Rights in Bahrain
  2. Albanian Media Institute
  3. Amnesty International
  4. Article 19
  5. Association of Caribbean Media Workers
  6. Bahrain Center for Human Rights
  7. Bahrain Human Rights Society
  8. Bahrain Institute for Rights and Democracy
  9. Bahrain Press Association
  10. Brazilian Association for Investigative Journalism
  11. Cambodian Center for Human Rights
  12. Canadian Journalists for Free Expression
  13. Center for Media Studies & Peace Building
  14. CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation
  15. Digital Rights Foundation
  16. Electronic Frontier Foundation
  17. English PEN
  18. European-Bahraini Organisation for Human Rights
  19. European Center for Democracy and Human Rights
  20. Foro de Periodismo Argentino
  21. Foundation for Press Freedom – FLIP
  22. Free Media Movement
  23. Freedom Forum
  24. Freedom House
  25. Free Media Movement
  26. Globe International Center
  27. Gulf Centre for Human Rights
  28. Independent Journalism Center – Moldova
  29. Index on Censorship
  30. International Federation for Human Rights (FIDH), within the framework of the Observatory for the Protection of Human Rights Defenders
  31. International Press Institute
  32. International Service for Human Rights
  33. Journaliste en danger
  34. Maharat Foundation
  35. MARCH
  36. Media, Entertainment and Arts Alliance
  37. Media Institute of Southern Africa
  38. Media Watch
  39. National Union of Somali Journalists
  40. No Peace Without Justice
  41. Norwegian PEN
  42. OpenMedia
  43. Pacific Freedom Forum
  44. Pacific Island News Association
  45. Palestinian Center for Development and Media Freedoms – MADA
  46. PEN American Center
  47. PEN Canada
  48. PEN International
  49. Reporters Without Borders (RSF)
  50. South East European Network for Professionalization of Media
  51. Vigilance pour la Démocratie et l’État Civique
  52. World Association of Newspapers and News Publishers
  53. World Organization Against Torture (OMCT), within the framework of the Observatory for the Protection of Human Rights Defenders

Individuals:

Clive Stafford Smith OBE, Founder, Reprieve[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_basic_grid post_type=”post” max_items=”4″ element_width=”6″ grid_id=”vc_gid:1482250766050-89540f7d-7e72-0″ taxonomies=”3368″][/vc_column][/vc_row]

SUPPORT INDEX'S WORK