المشي على خيط رفيع

[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=”يعتمد الكثير من المراسلين الأجانب على “أدلّاء“ صحفيين (Fixers) لمساعدتهم على تغطية مناطق الصراع. ولكن، كما تكشف كارولين ليس، يتعرّض هؤلاء الأشخاص في أحيان كثيرة للاستهداف كـ“جواسيس“ عندما تكشف أسمائهم الحقيقية محليا”][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]

صحفيون أوكرانيون في مؤتمر صحفي عقد بالسفارة الأمريكية

صحفيون أوكرانيون في مؤتمر صحفي عقد بالسفارة الأمريكية, US Embassy Kiev Ukraine/Flickr

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

يخاطر رواند بحياته بشكل متكرّر من أجل أشخاص لا يعرفهم. فطالب علوم الكمبيوتر البالغ من العمر 25 عاما يعمل بشكل مواز كـ”دليل” صحفي محلّي يساعد المراسلين الأجانب، في أربيل بالعراق. تبعد المدينة مسافة ساعة واحدة فقط عن الموصل، التي يحتلّها تنظيم الدولة الإسلامية (داعش). كان التنظيم قد هدّد في شهر يونيو/حزيران بقتل الصحفيين الذين “يحاربون ضد الإسلام”.

يقول رواند الذي عمل سابقا مع مجلة “فيس نيوز” و “تايم”: “دعونا نتخيّل أن داعش أتت إلى أربيل، فأول الناس الذين سوف يبحثون عنهم هم الأدلّاء الصحفيون”. ويضيف “بعد كل تقرير فإن الدليل يبقى في البلاد، في حين أن لدى المراسل جواز سفر أجنبي ويمكنه أن يغادر” البلاد عندما يشاء.

ويقوم الأدلّاء بتوّلي الخدمات اللوجستية للمراسلين الأجانب، بما فيها الترجمة والتوجيه، ولكنهم يقومون أيضا بالبحث وجمع المصادر، وترتيب المقابلات، والذهاب إلى الخطوط الأمامية. معظمهم هم من العاملين لحسابهم الخاص، وهم معرّضون بشدّة للتهديدات والأعمال الانتقامية، خاصة عندما يغادر زملاؤهم الأجانب. فطبقا لمنظمة روري بيك تروست، وهي منظمة تدعم العاملين لحسابهم الخاص في جميع أنحاء العالم، فإن عدد الصحفيين المحليين المستقلين الذين يتم استهدافهم بسبب عملهم في مساعدة الإعلام الدولي قد ازداد بشكل كبير في الآونة الأخيرة.

تقول مولي كلارك، مديرة الاتصالات في روري بيك: “إن غالبية طلبات المساعدة تأتينا من الصحفيين المحليين المستقلين الذين يتعرضون للتهديد أو الاحتجاز أو السجن أو الاعتداء أوالإبعاد القسري بسبب عملهم”. وتضيف “نحن نقوم بشكل منتظم بدعم أولئك الذين يتم استهدافهم بسبب عملهم مع وسائل الإعلام الدولية. ففي هذه الحالات يمكن أن تكون العواقب مدمرة وطويلة الأجل – ليس فقط بالنسبة لهم ولكن لعائلاتهم أيضا “.

وتفيد لجنة حماية الصحفيين أن 94 “من العاملين في الإعلام” كانوا قد قتلوا منذ 2003، العام الذي بدأت فيه لجنة حماية الصحفيين بتصنيف الأدلّاء في خانة منفصلة تقديرا منها لأهميتهم المتزايدة في التقارير الإخبارية الأجنبية. وفي حزيران / يونيو من هذا العام، أضافة لجنة حماية الصحفيين زبي الله تامانا، وهو صحفي أفغاني مستقلّ يعمل كمترجم لإذاعة إن.بي.أر في الولايات المتحدة، إلى قائمة أولئك الذين قتلوا في تفجير استهدف قافلة كان يتنقّل معها في أفغانستان

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][/vc_column][vc_column width=”3/4″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

یبدأ العدید من الأدلّاء مسيرتهم كهواة قليلي الخبرة ویائسين للحصول على عمل مدفوع الأجر، عادة في دول ذات اقتصادات متضرّرة بسبب الحرب. وهم نادرا ما يحصلون على تدريب أو دعم طويل الأجل من قبل المنظمات الدولية التي يعملون من أجلها، وغالبا ما يكونون مسؤولين بأنفسهم عن سلامتهم الشخصية. تعلّم رواند أن يخفي هويته في أربيل ونادرا ما يضع اسمه في تقرير أو مادة يساهم فيها. “إن إرفاق اسمي بالتقارير يعني أنني لست مجهول الهوية. قد يؤدّي ذلك الى شكوك حولي وقد أعامل كجاسوس “.

تلقّي الاتهامات بالتجسس يشكل خطرا مهنيا بالنسبة للعديد من الأدلّاء الذين يعملون مع الصحفيين الأجانب. بالنسبة لأولئك الذين يعملون على الجبهة بين أوكرانيا والانفصاليين المدعومين من روسيا، مثلا،  يشكّل هذا الاتهام تهديدا يوميا. ففي عام 2014، اختطف انطون سكيبا، وهو منتج محلي من دونيتسك، من قبل الانفصاليين واتهم بأنه جاسوس أوكراني. وكان قد قضى اليوم فى العمل لصالح شبكة سي ان ان في الموقع الذى تحطمت فيه طائرة تابعة للخطوط الجوية الماليزية رحلة  MH17  في شرق اوكرانيا التي يسيطر عليها الانفصاليون. وقد أطلق سراح سكيبا، الذي عمل أيضا مع هيئة الإذاعة البريطانية، في نهاية المطاف، بعد حملة قام بها زملاؤه. وقال “من المهم حقا ان نبقى متوازنين عندما يكون لدينا القدرة الى الوصول الى كلا الجانبين، والا فان هناك احتمال كبير ان يتم قمعنا من قبل احد الطرفين”.

يحاول سكيبا حماية نفسه من خلال الحرص على الناس الذين يعمل معهم والمواضيع التي يغطّيها. يقول “هذا بلدي حيث سوف أستمر بالعيش هنا بعد أن ينتقل الصحفيون إلى تغطية صراع آخر. لا أريد المخاطرة بحياتي من أجل موضوع قد يتم نسيانه في اليوم التالي. لهذا السبب، أحاول تجنّب الصحفيين غير المحترفين والذين يستغلّون الأدلّاء الوصول الى المواضيع “الساخنة”.”

أما كاترينا، وهي دليل آخر من منطقة دونيتسك، فقد حصلت على اعتماد صحفي من كل من السلطات الأوكرانية وجمهورية دونيتسك الشعبية الانفصالية لتجنب الاتهامات بتفضيل طرف واحد على الأخر. ولكن هذا لم يوقف التهديدات والمضايقات ضدها. ففيما لا تعلن كاترينا أنها تعمل مع صحفيين دوليين، قام موقع أوكرانيا على شبكة الإنترنت، وهو “ميروفيتورس”،  قام مؤخرا بالكشف عن أسماء وعناوين بريد إلكتروني وأرقام هواتف حوالي 5000 صحفي أجنبي ومحلي عملوا في وجمهورية دونيتسك الشعبية وفي لوهانسك – وهي مناطق انفصالية لا تسيطر عليها الحكومة الأوكرانية. ظهر اسم كاترينا، 28 عاما، عدة مرات في هذه القائمة، التي نشرت في مايو 2016، لأنها عملت مع بي بي سي، وشبكة الجزيرة ووسائل إعلام أخرى.

وقد تم احتجاز كاترينا عدّة مرّات واستجوابها من قبل أجهزة الأمن الأوكرانية بسبب عملها. تقول “بعد عامين من العمل مع وسائل الاعلام الاجنبية أصبحت في دائرة الضوء الامنية”. وتضيف “من الأفضل عدم الاستهانة بقوتهم. فهم أذكياء بما فيه الكفاية للتلاعب بحياتك.”

تقول كاترينا انها تشعر الآن بأنها معرّضة للخطر في دونيتسك وترغب في الانتقال الى عمل آخر. تقول: “بمجرد مغادرة طاقم التلفزيون، ينتهي كل شيء…مرة واحدة فقط شعرت بالاهتمام من قبل وسائل الإعلام الدولية. ففي مايو / أيار، سألني أحد زملائي في هيئة الإذاعة البريطانية عما إذا كنت بحاجة إلى الدعم بعد نشر اسمي على ميرتفوريتس. رفضت أي مساعدة لأن نشر اسمي كان أقل ما يمكن أن يحدث لي”.

هناك عدد قليل جدا من الأدلّاء الصحفيين مؤهلين للحصول على تعويضات إذا ما أصيبوا أو قتلوا أثناء العمل. كما أنهم لا يتمتعون بالحماية الدولية التي تمنح عمليا إلى الصحفيين الأجانب العاملين في الخارج. في أفغانستان وحدها، قتل عشرات المترجمين والسائقين والمنتجين المحليين بين عامي 2003 و 2011، بعضهم في ساحات القتال، وآخرين، مثل الصحفي أجمل نقشبندي والسائق سيد آغا، أعدمتهم جماعة طالبان بتهمة العمل مع أجانب.

بدورها، فإن سايرة، وهي دليل صحفي عملت في كابول بأفغانستان خلال السنوات التسع الماضية، لا تستطيع أن تعمل إلا إذا أخفت ليس فقط هويتها، بل نفسها أيضا. كامرأة فهي تتعرض باستمرار للتهديد وإساءة المعاملة. وبدت خائفة جدا من الانتقام لو أعطت اسمها الحقيقي من أجل هذا التقرير. وقالت الامرأة البالغة من العمر 26 عاما، التي كانت قد بدأت بالعمل مع الصحفيين الاجانب للمساعدة في تمويل دراستها في جامعة كابول، قالت انها تشعر فقط بالأمان عندما يكون وجهها منقّب. “لقد سافرت إلى بعض الأماكن الخطرة مع الصحفيين الأجانب. كان علي أن أغطى وجهي بالبرقع لكي أشعر بالأمان”. وتضيف: “هناك دائما أخطارا على المرأة التي تعمل، حتى في كابول، فإنها قد تتلقى تعليقات مسيئة من المجتمع وتقفد الاحترام. كثير من الناس يلومونك وحتى يتهمّوك بالكفر اذا كنت تعمل مع شخص غير مسلم”.

لقد ازدادت ظاهرة توظيف الأدلاء الصحفيين في المناطق التي تعتبر خطرة جدا بالنسبة للمراسلين الأجانب، لكتابة وإرسال التقارير مباشرة الى وسائل الإعلام الدولية. وتقول كلارك: “هناك اعتماد متزايد على العاملين لحسابهم الخاص في مجال الأخبار والصور في البلدان والمناطق الخطرة أو تلك التي يكون من الصعب [للمراسلين الدوليين] الوصول إليها. وتضيف “ليس لدينا أي حقائق أو أرقام محددة، فإن أدلتنا في الغالب تأتي من ما نسمعه ونلاحظه من خلال عملنا”.

كان المقداد مجلي يعمل دليلا صحفيا ثم أصبح مراسلا عندما أجبرت الحرب في اليمن العديد من الأجانب على مغادرة البلاد. كان مجلي، 34 عاما، يتحدث الإنجليزية جيّدا، ولديه علاقات واسعة، وتمتّع بالاحترام وكان هناك طلب كبير على خدماته. فضل مجلي العمل دون الكشف عن هويته. تقول لورا باتاغليا، الصحفية الإيطالية التي عملت معه وأصبحت صديقة له فيما بعد: “كان يحب العمل كدليل صحفي لأن ذلك سمح له بإخبار القصص التي لا يستطيع أن يرويها بأمان في اليمن”. وتضيف: “بالاتفاق معه، كنا نخفي اسمه من المقالات الصعبة لحمايته”.

ولكن عندما بدأ مجلي في تغطية الأخبار بمفرده، واجه مشاكل مع ميليشيا الحوثيين، وهي جماعة متمرّدة تسيطر على صنعاء، عاصمة اليمن. أغضبت مقالته الأولى التي أرسلها الى الصحف الإخبارية في أوروبا والولايات المتحدة تحت اسمه الجهات الحاكمة فورا، فألقي القبض عليه وتم تهديده من قبل عملاء الحكومة. وفي كانون الثاني / يناير من هذا العام، قتل في غارة جوية أثناء تغطيته الأحداث لإذاعة فويس أوف أمريكا. كان يتنقّل في منطقة خطرة في سيارة لا تحمل ايّ علامات تشير إلى أنه صحفي.

أثار مصرع مجلي أسئلة تتعلق بتوزيع المسؤولية. فعلى الرغم من أنه كان يعمل على حسابه الخاص، كان عمله في النهاية يصبّ في مجال المنظمات الإعلامية الدولية. يعتقد مايك غارود، المؤسس المشارك لـ”وورد فيكسر”، وهي شبكة على الانترنت تربط الصحفيين المحليين والمستقلّين مع المراسلين الدوليين، أن بعض الجماعات الإعلامية بدأت تلعب دورها بجديّة أكبر لضمان سلامة العاملين لحسابهم الخاص الذين تتعامل معهم.

يخطّط غارود لإعداد برنامج تدريبي عبر الإنترنت للصحفيين والأدلّاء المحليين. وستشمل الدورة تقييم المخاطر، والأمن، والمعايير الصحفية والأخلاقيات. يقول “الأدلّاء هم إلى حد كبير غير مدرّبون وهم معرّضون للخطر في البيئات المعادية. وبما أن خدمات الأدلّاء قد توّسعت خارج نطاق الترجمة والخدمات “فهناك حاجة حقيقية لأن يفهموا ويدركوا مفاهيم معينة”، يضيف غارود. وقد سئلنا شبكات بي بي سي و سي إن إن ورويترز عن سياساتهم الخاصة حول استخدام الأدلّاء ولكنهم رفضوا الادلاء بأي تعليق.

بحسب غارود، فإن تنظيم سلوك الصحفيين الذين يستخدمون الأدلّاء في الحقل يبقى صعبا. ويذكر هنا قصة طالب شاب، استأجره مراسل أجنبي للذهاب إلى خط الجبهة في العراق عندما كان عمره 17 عاما. “هناك الكثير مما يمكن أن يفعله القطاع لتشجيع الصحفيين على التصرف بشكل أكثر مسؤولية فيما يتعلق بهذه المسألة، ولكن ما يقلقني هو غياب الإرادة للتدقيق في الكيفية التي يتم بها جمع المعلومات من أجل التقارير”.

من جهته، عمل ضياء الرحمن ، 35 عاما، مع مراسلين أجانب في كراتشي، باكستان، بين عامي 2011 و 2015. ويقول أنه بخلاف الصحفيين المحليين في المدينة الذين يفهمون المخاطر التي تواجه الصحفيين هناك، فهناك بعض الصحفيين الأجانب الذين يتجاهلون نصيحتهم. يقول “بعض المصورين لديهم طباع سيئة وهم وقحون ويعاملون الأدلّاء كأنهم خدم. بما انهم لا يعرفون تعقيدات وحساسية الوضع، فهم يقومون بتصوير افلام أو التقاط الصور دون استشارة الأدلّاء، مما تسبب بمشاكل كبيرة للفريق، لا سيما للأدلاء”.

في بعض الحالات، اختطف أدلّاء وضربوا وتعرّضوا للتعذيب على أيدي أجهزة الأمن الباكستانية بسبب عملهم مع صحفيين أجانب. وقال رحمن انه نادرا ما يعمل كدليل صحفي الآن، ولا يتعامل الا مع مراسلين يعرفهم عن كثب.

انه من الضروري أن يتم تقديم المزيد من التدريب والدعم من قبل المنظمات الدولية التي تستخدم الأدلّاء من أجل سلامتهم، ولكنه يظل من غير المرجح أن يحدث هذا فرقا في المناطق التي ما زال يسيطر عليها تنظيم داعش، الذي يصمم على إسكات الصحفيين، خاصة أولئك الذين يعملون مع المؤسسات الأجنبية. في يونيو/حزيران من هذا العام، ذكرت لجنة حماية الصحفيين أن تنظيم الدولة الإسلامية أعدم خمسا من الصحفيين المستقلين في سوريا. تم ربط احدهم بجهاز الكمبيوتر المحمول الخاص به، وآخر إلى كاميرته، بعد أن تم تفخيخهما ثم فجرّت بهم. وقد اتهموا بالعمل مع مؤسسات الأخبار ومنظمات حقوق الإنسان الأجنبية. نشرت داعش تسجيلا للإعدام لكي يكوم أمثولة وتحذيرا للآخرين.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

)تم تغيير بعض الأسماء في هذه المقالة لأسباب أمنية (

كارولين ليز مراسلة سابقة لصحيفة صنداي تايمز البريطانية في جنوب آسيا. وتعمل حاليا كباحثة مع معهد رويترز لدراسة الصحافة في جامعة أكسفورد

*ظهر هذا المقال أولا في مجلّة “اندكس أون سنسورشيب” بتاريخ ٢٠ سبتمبر/أيلول ٢٠١٦

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row content_placement=”top”][vc_column width=”1/3″][/vc_column][vc_column width=”1/3″][/vc_column][vc_column width=”1/3″ css=”.vc_custom_1481888488328{padding-bottom: 50px !important;}”][vc_custom_heading text=”Subscribe” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2Fsubscribe%2F|||”][vc_column_text]In print, online. In your mailbox, on your iPad.

Subscription options from £18 or just £1.49 in the App Store for a digital issue.

Every subscriber helps support Index on Censorship’s projects around the world.

SUBSCRIBE NOW[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Yemen: “Nobody is listening to us”

[vc_row][vc_column][vc_column_text]

Yemeni journalist Abdulaziz Muhammad al-Sabri wears a sling after he was shot by a sniper in 2015

Yemeni journalist Abdulaziz Muhammad al-Sabri wears a sling after he was shot by a sniper in 2015

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=”Yemeni journalist Abdulaziz Muhammad al-Sabri details the dangers of reporting in his country. Interview by Laura Silvia Battaglia”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Abdulaziz Muhammad al-Sabri is smiling, despite everything. But he cannot fail to feel depressed when he sees the photos taken a few months ago, in which he is holding a telephoto lens or setting up a video camera on a tripod: “The Houthis confiscated these from me. They confiscated all my equipment. Even if I wanted to continue working, I wouldn’t be able to.”

Al-Sabri is a Yemeni journalist, filmmaker and cameraman, and a native of Taiz, the city that was briefly the bloodiest frontline in the country’s civil war. He has worked in the worst hotspots, supplying original material to international media like Reuters and Sky News. “I have always liked working in the field,” he said, “and I was really doing good work from the start of the 2011 revolution.”

But since the beginning of the war, the working environment for Yemeni journalists has progressively deteriorated. In the most recent case, veteran journalist Yahia Abdulraqeeb al-Jubaihi faced a trial behind closed doors and was sentenced to death after he published stories critical of Yemen’s Houthi rebels. Many journalists have disappeared or been detained, and media outlets closed, in the past few years.

“The media industry and those who work in Yemen are coming up against a war machine which slams every door in our faces, and which controls all the local and international media bureaus. Attacks and assaults against us have affected 80% of the people employed in these professions, without counting the journalists who have already been killed, and there have been around 160 cases of assaults, attacks and kidnappings. Many journalists have had to leave the country to save their lives. Like my very dear friend Hamdan al-Bukari, who was working for Al-Jazeera in Taiz.”

Al-Sabri wanted to tell his story to Index on Censorship without leaving out details “because there is nothing left for us to do here except to denounce what is going on, even if nobody is listening to us”. He spoke of systematic intimidation by the Houthi militias in his area against journalists in general, and in particular against those who work for the international media: “In Taiz they have even used us as human shields. Many colleagues have been taken to arms depots, which are under attack from the [Saudi-led, government-allied] coalition, so that once the military target has been hit, the coalition can be accused of killing journalists.”

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_icon icon_fontawesome=”fa fa-quote-left” color=”custom” align=”right” custom_color=”#dd3333″][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_custom_heading text=”In Taiz they have even used us as human shields” google_fonts=”font_family:Libre%20Baskerville%3Aregular%2Citalic%2C700|font_style:400%20italic%3A400%3Aitalic”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

This sort of intimidation is one of the reasons why researching and reporting on the conflict is very difficult. “In Taiz and in the north, apart from those working for al-Masirah, the Houthis’ TV station, and the pro-Iranian channels, al-Manar and al-Alam, only a few other journalists are able to work from here, and those few, local and international, are putting their necks on the line,” said al-Sabri.

“You’re lucky if you can make it, otherwise you fall victim to a bullet from the militias, attacks, kidnappings. Foreigners are unable even to obtain visas because of the limitations imposed by [Abdrabbuh Mansour] Hadi’s government and the coalition. The official excuse is that the government ‘fears’ for their lives, since if they were kidnapped, imprisoned or died in a coalition bombardment, it would be the Yemeni government’s responsibility.”

Al-Sabri has personal experience of the violence against journalists in Yemen. In December 2015, he was wounded in the shoulder by a sniper who was aiming at his head. On another occasion, he was kidnapped, held at a secret location for 15 days, blindfolded, threatened with death and tortured.

The full article by Laura Silvia Battaglia is available with a print or online subscription.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Award-winning journalist Laura Silvia Battaglia reports regularly from Yemen. Translated by Sue Copeland.

This article is published in full in the Summer 2017 issue of Index on Censorship magazine. Print copies of the magazine are available on Amazon, or you can find information about print or digital subscriptions here. Copies are also available at the BFI, the Serpentine Gallery, MagCulture, (London), News from Nowhere (Liverpool), and Home (Manchester). Each magazine sale helps Index on Censorship continue its fight for free expression worldwide.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=”From the Archives”][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”80562″ img_size=”213×289″ alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”http://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/0306422014550963″][vc_custom_heading text=”The future of Yemeni journalists” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:http%3A%2F%2Fjournals.sagepub.com%2Fdoi%2Fpdf%2F10.1177%2F0306422014550963|||”][vc_column_text]September 2014

The Yemeni government should not be the ones judging the objectivity of reporting, but there is hope for more freedom.[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”80569″ img_size=”213×289″ alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”http://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/0306422016657007″][vc_custom_heading text=”Journalists face increasing threats” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:http%3A%2F%2Fjournals.sagepub.com%2Fdoi%2Fpdf%2F10.1177%2F0306422016657007|||”][vc_column_text]June 2016

Rachael Jolley explains why journalists around the world, especially near the Middle East, are facing increasing threats.[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_single_image image=”80562″ img_size=”213×289″ alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”http://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/0306422014548392″][vc_custom_heading text=”Journalists should ignore technology” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:http%3A%2F%2Fjournals.sagepub.com%2Fdoi%2Fpdf%2F10.1177%2F0306422014548392|||”][vc_column_text]September 2014

Journalists in war zones may need to ignore technology and go back to old ways to avoiding surveillance, says Iona Craig.[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator][/vc_column][/vc_row][vc_row content_placement=”top”][vc_column width=”1/3″][vc_custom_heading text=”100 Years On” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2F2017%2F06%2F100-years-on%2F|||”][vc_column_text]Through a range of in-depth reporting, interviews and illustrations, the summer 2017 issue of Index on Censorship magazine explores how the consequences of the 1917 Russian Revolution still affect freedoms today, in Russia and around the world.

With: Andrei ArkhangelskyBG MuhnNina Khrushcheva[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”91220″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”https://www.indexoncensorship.org/2017/06/100-years-on/”][/vc_column][vc_column width=”1/3″ css=”.vc_custom_1481888488328{padding-bottom: 50px !important;}”][vc_custom_heading text=”Subscribe” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2Fsubscribe%2F|||”][vc_column_text]In print, online. In your mailbox, on your iPad.

Subscription options from £18 or just £1.49 in the App Store for a digital issue.

Every subscriber helps support Index on Censorship’s projects around the world.

SUBSCRIBE NOW[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

NGOs demand release of journalists held by Huthi forces for two years

[vc_row][vc_column][vc_single_image image=”78277″ img_size=”full” add_caption=”yes”][vc_column_text]The Huthi and allied forces should immediately and unconditionally release ten Yemeni journalists detained arbitrarily without charge or trial, said eight NGOs today, on the second anniversary of their detention.

The organisations remain extremely concerned for the well-being of the journalists.

Family members of the journalists told Amnesty International that all ten men are currently held in the Political Security Office (PSO) in Sana’a, Yemen, after access to their families was further restricted throughout the month of May. Nine of the journalists were also interrogated during this month. To Amnesty International’s knowledge, this was the first time that some of these men had been questioned since their arrest two years ago.

Abdelkhaleq Amran, Hisham Tarmoom, Tawfiq al-Mansouri, Hareth Hamid, Hasan Annab, Akram al-Walidi, Haytham al-Shihab, Hisham al-Yousefi and Essam Balgheeth have been detained since 9 June 2015 when they were arrested by armed men in a room from where they were working in Qasr Al-Ahlam Hotel, Sana’a. Those who arrested the men were dressed in a mixture of civilian, military and General Security clothing, and some had slogans on their weapons that are associated with the Huthi armed group and its political wing, Ansarullah.

According to their families, the men are not aware of the reasons for their continued detention, and have not been formally charged or brought to trial. In the past, family members told Amnesty International that the detainees told them they overheard guards saying that the nine journalists are being held because they are linked to “terrorism” and “tarnishing the image of the Huthi popular committees”, as well as “working for Saudi Arabia, Qatar, United Arab Emirates, America and Israel.” The journalists work for a variety of news outlets in Yemen, some of which oppose the Huthi armed group, while others are aligned to the al-Islah opposition political party.

On 28 August 2015 a tenth journalist, Salah al-Qaedi, was also arrested by members of the Huthi forces at his home, also in Sana’a. Salah al-Qaedi’s family told Amnesty International that he had been tortured during his detention. There are no formal charges against him but his family suspect he is being detained because he worked for the al-Islah aligned Suhayl Channel, which was raided in September 2014 by the Huthi forces and eventually shut down in March 2015.

The families of some of the journalists told Amnesty International that they believe increased visiting restrictions were in retaliation for the peaceful campaigning activities some of them undertook around World Press Freedom Day, on 3 May 2017, including an online campaign and vigils in front of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Sana’a, as well in Ma’rib, Ta’iz and Aden. At the time of writing, at least seven families confirmed that they were allowed a visit last week, having had restricted access for over a month.

All ten journalists have had illnesses and medical conditions caused or aggravated by their detention conditions or treatment, including abdominal and intestinal pain, hearing problems, haemorrhoids and headaches, their families told Amnesty International. Some have been taken to a hospital outside of the prison for medical treatment but have not been given appropriate medication. Others have been denied medical treatment altogether.

According to Essam Balgheeth’s family, when they last visited him at the end of May, he was suffering from dizziness and regular fainting episodes. The prison authorities refused to take him to a hospital and would not allow his family to bring him natural remedies, such as honey, during their visits. Several other families were also not allowed to bring medication to their detained relatives.

Tawfiq al-Mansouri has also been suffering from deteriorating health. According to his family, he was diagnosed with a swelling in his prostate and has only received painkillers and topical medications as treatment.

The ten journalists must be released immediately and unconditionally, as they are detained solely for their peaceful exercise of their rights to freedom of expression and their perceived political opinions. Pending the journalists’ release, the de facto Huthi authorities must ensure that they are protected from torture and other ill-treatment and are given, without delay, regular access to their families, lawyers and adequate medical treatment.

There has been a surge in arbitrary arrests, detentions and enforced disappearances by Huthi and allied forces of their critics and opponents, as well as journalists, human rights defenders and members of the Baha’i community since the beginning of the Saudi Arabia-led coalition’s aerial campaign in Yemen in March 2015. Mwatana Organization for Human Rights has documented the arbitrary detention of five other journalists by the Huthi authorities in Sana’a and Dhamar, including one detainee who has been forcibly disappeared since June 2015. Reporters without Borders have documented the arbitrary detention of another additional journalist by Huthi forces.

On 12 April 2017, Yemeni journalist Yahia al-Jubaihi, who has been arbitrarily detained since September 2016, was sentenced to death by the de facto Huthi authorities for allegedly communicating with Saudi Arabian-led coalition forces. The death sentence against Yahia al-Jubaihi must immediately be quashed and the Huthi authorities must ensure he is retried in proceedings that conform to international fair trial standards and without the possibility of a death sentence or released.

Yemen is ranked 166th (out of 180) in Reporters Without Border’s 2017 World Press Freedom Index.

***

Amnesty International

Committee to Protect Journalists

Gulf Center for Human Rights

Human Rights Watch

Index on Censorship

Mwatana Organization for Human Rights

PEN International

Reporters Without Borders[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_basic_grid post_type=”post” max_items=”12″ style=”load-more” items_per_page=”4″ element_width=”6″ grid_id=”vc_gid:1496992331269-b804eac7-adf5-0″ taxonomies=”9059″][/vc_column][/vc_row]

The ongoing attacks on public freedoms in Yemen during wartime

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Organised by International Federation for Human Rights, the Gulf Centre for Human Rights, Index on Censorship and others, this is a discussion of threats to human rights defenders, journalists and online activists working in Yemen’s dangerous environment.

Human rights defenders in war-torn Yemen undertake their work in a dangerous and hostile environment as they face human rights violations at the hands of all parties to the conflict. Journalists and online activists undertake their work under threat to their safety as public freedoms including freedom of assembly in addition to freedom of expression remain severely restricted.

All those who are party to the conflict in Yemen have an obligation to protect civilians and continue negotiations, and respect and protect public freedoms including freedom of assembly in addition to freedom of expression during the conflict.

The side event aimed at highlighting how serious violations and abuses of international law have continued throughout the fighting and urge support for the UN High Commissioner’s call for an international, independent investigation into civilian deaths and injuries in Yemen, a call repeatedly made by national, regional and international civil society organisations.

On 2 October 2015, the council adopted HRC resolution 30/18, a deeply flawed resolution, drafted by Saudi Arabia, a party to the conflict that ignored earlier calls for an international inquiry and instead endorsed a Yemeni national commission. In August 2016, the High Commissioner for Human Rights, in concluding that the Yemeni commission was not acting in accordance with international standards, said the “commission did not enjoy the cooperation of all concerned parties and could not operate in all parts of Yemen,” and “has not been able to provide the impartial and wide-ranging inquiry that is required by serious allegations of violations and abuse.” At the mid of 2017, an adequate independent international investigation had yet to be established.

The side event will also call for the release of detained human rights defenders and for those responsible for guaranteeing the safety of journalists and for an investigation to be established into the murder of journalists and activists.

Speakers

Radhia Al-Mutawakel, chairperson of Mwatana Organisation, Yemen

Afrah Nasser, blogger from Yemen

Sherif Mansour, Committee to Protect Journalists

Kristine Beckerle, Human Rights Watch

Moderator:

Khalid Ibrahim, executive director, Gulf Centre for Human Rights[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]

When: Tuesday 20 June 2017, 4-5:30pm
Where: Palais des Nations Room XVI, Geneva
Join the online conversation by using #HRC35 for social media

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row]

SUPPORT INDEX'S WORK