ТИРАНИЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ

[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=”ОЛИВЕР КАММ

УВАЖЕНИЕ И КОРРЕКТНОСТЬ – ВРАГИ СВОБОДЫ СЛОВА –

ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ПРИНИМАТЬ ЗАКОНЫ ДЛЯ ЧУВСТВ ЛЮДЕЙ
“][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

«Поддерживать традиционный баланс между свободой слова и уважением к чувствам других, очевидно, становится всё труднее», – посетовал колумнист и важная персона Саймон Дженкинс в «The Sunday Times». Он писал об этом противоречии, а затем свирепствовал из-за публикации карикатур в датской газете «Jyllands-Posten», высмеивающих пророка Мухаммеда. «Лучшая защита свободы слова может заключаться только в том, чтобы обуздать её избыток и уважать её правила», – подытожил Дженкинс.

Спустя год французский сатирический журнал «Charlie Hebdo» и его глава предстали пред судом в деле, возбуждённом двумя мусульманскими организациями, за публичное издевательство над группой людей из-за их вероисповедания («injure stigmatisant un groupe de personnes a` raison de sa religion»). В журнале были опубликованы репродукции оскорбительных карикатур, а одну из них разместили на обложке. В марте 2007 года суд вынес решение в пользу «Charlie Hebdo» и отклонил иск мусульманских организаций.

Дженкинс – голос регулирования и корректности. По взглядам объявленный либертарианец, защищающий свободу от реформы прав гомосексуалистов до охоты на лис, он понимает, что справедливое общество стремится удерживать ценности в равновесии, а не преследовать абсолютистские требования к одному за счет другого. Его американским эквивалентом может быть писательница К. А. Дилдей. Комментируя дело «Charlie Hebdo» на веб-сайте openDemocracy, она выразила протест, что «не очень верит словам правоохранителей». Тем не менее, в таких разбирательствах видит «чувство справедливости». В конце концов, они эффективны в стимулировании дебатов и обращении внимания на жалобы образом, который французские «воины-философы» за свободу слова не признают.

Голос регулирования, корректности и баланса, короче говоря, политически ядовит. Он делает ложное предположение, что учет чувств других – добродетель в личных делах – имеет значение для государственной политики. Этому нужно срочно дать отпор.

Конфликт между религиозными чувствами и свободой публикации предшествовал датским карикатурам. Тем не менее, в британской политике и обществе основными подателями жалоб до 1990-х годов были православные христиане, и их заявления были отражением всеобщей эрозии нравов. В 1977 году Мэри Уайтхаус от имени своей Национальной ассоциации зрителей и слушателей получила известную правовую победу в частном судебном преследовании против газеты «Гей-новости». Ее возражение относилось к стихотворению, изображающему Христа как беспорядочного гомосексуалиста, которое, по ее утверждению, являлось кощунственной клеветой против христианского вероисповедания. Даже в то время это обвинение широко рассматривалось как юридическая идиосинкразия и социальный анахронизм. Если бы миссис Уайтхаус вместо этого подала иск в качестве жалобы на причинение вреда чувствам христиан, она не имела бы права обратиться в суд и почти наверняка была бы проигнорирована доминирующем общественным мнением. Тем не менее, она как будто предвидела точку зрения, которая в последние два десятилетия не только распространилась в тех же кругах, но почти стала аксиомой среди некоторых из них.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][/vc_column][vc_column width=”3/4″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Более десятилетие спустя Аятолла Хомейни объявил свою фетву, призывающую к убийству гражданина Великобритании Салмана Рушди за написанный им роман. Мусульманские лидеры на индийском субконтиненте уже осудили книгу «Сатанинские стихи» за содержание оскорблений в адрес ислама. Фетва сделала центральной эту проблему в международной политике; и в тот момент в западных дискуссиях возникло характерное требование.

Как и касательно многих других событий современной британской политической истории, одним из самых информативных источников – непреднамеренно, как это часто бывает, – являются опубликованные обширные дневники бывшего министра финансов Тони Бенна. В своей дневниковой записи от 15 февраля 1989 года Бенн описывает дебаты по делу Рушди, которые провелись на собрании предвыборной парламентской команды левых лейбористов. Некоторые из записанных ответов, хотя и связаны с клише, являются узнаваемыми традиционными заявлениями радикальных политиков: «Милдред Гордон [бывший троцкист, ставший депутатом в 60-е годы] заявил, что все фундаменталисты и официальные церкви –  враги рабочих и народа». Потом Бенн вспоминает Берни Гранта, парламентария от Тоттенхэма, ныне покойного, его часто ошибочно называют одним из первых чернокожих депутатов Великобритании. Бенн утверждает: «Берни Грант продолжал перебивать, говоря, что белые хотят навязать свои ценности миру. Палата общин не должна нападать на другие культуры. Он не соглашался с иранскими мусульманами, но поддержал их право жить своей жизнью. Сжигание книг – небольшая проблема для чернокожих, – настаивал он».

Идея о том, что свобода слова была этноцентрическим навязыванием другим культурам, правильная эгалитарная политика к которым выражает уважение, развивается с тех пор в более грубой и популистской форме. Мягкая форма этого принципа заключается в том, что культура, основанная на свободной игре идей, должна проявлять сдержанность к чувствам других. Как сказал исламский ученый Тарик Рамадан: «Вместо того, чтобы быть одержимыми законами и правами, приближаясь к тираническому праву говорить обо всем на свете, не было бы более разумным призывать граждан к ответственности за свободу слова с учётом разнообразных чувств, которые составляют наши плюралистические современные общества?».

Такие настроения укрепились с делом Рушди и зарекомендовали себя как прочный компонент нашей политической культуры. В 1990 году, спустя год после фетвы, Рушди написал: «Мне кажется, что меня переместили, как Алису, в зазеркалье, где бессмыслица – единственный доступный смысл. И мне интересно, смогу ли я снова оттуда вернуться».

Западные политические лидеры искусны в продуцировании таких форм смысла. Президент Буш-старший через неделю после оглашения фетвы смело выступил, что угроза убийства была «глубоко оскорбительной». Японское правительство выразило беспокойство и заявило: «Упоминание и поощрение убийства не заслуживают похвалы». Главный раввин в Великобритании доктор Иммануил Якобовиц сделал громкое заявление, но на самом деле произнёс настоящую бездушную глупость: «И мистер Рушди, и Аятолла злоупотребляли свободой слова».

Рассмотрев эти суждения, писатель Джонатан Раух в своей книге «Любезные инквизиторы», опубликованной в 1993 году (из которой я привел цитаты), обнаружил тенденцию среди западных интеллектуалов, которые предпочли бы отвергнуть приговор, но не то, что Рушди совершил преступление: «Если мы выбираем этот путь, значит принимаем вердикт Хомейни и просто торгуемся с ним о приговоре. Если мы это принимаем, то мы согласны с тем, что то, что, в принципе, есть оскорбительным, должно быть подавлено, и мы ссоримся из-за того, что именно … оскорбительно».

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Это недостающий элемент в обсуждении сферы и регулировании свободы слова. Понятие о том, что свобода слова, будучи одновременно значимой, должна поддерживаться в равновесии с предотвращением правонарушения, – это спорный вопрос, поскольку он предполагает, что преступление – это то, чего следует избегать. Свобода слова действительно оскорбляет, но в этом нет ничего плохого. Познания продвигаются вперед через разрушение плохих идей. Издевательства и насмешки являются одними из самых мощных инструментов в этом процессе. Вспомните «Кандиду» Вольтера или статьи Г. Л. Менкена – они пропитаны презрением к религиозным обскурантистам, которые выступали против школьного преподавания эволюции – на «Обезьяньем процессе» против Скоупса.

Неизбежно то, что многие, считающие, что над их глубокими убеждениями издеваются, будут оскорблены, и, возможно, они заслуживают на то (хотя и не обязательно, и, кстати, я так не думаю), чтобы выразить им сочувствие и сострадание. Но в общественной сфере они не имеют права на защиту, права на компенсацию, даже в случае тупых и грубых мнений. Свободное общество не принимает законы в сфере убеждений; в более широком смысле, оно не должно заботиться о состоянии чувств его граждан. Если бы это было так, то в принципе не было бы предела вторжения власти государства, даже в частную сферу мысли и чувства.

Дискуссия не помогла – она ​​действительно была омрачена неточным использованием термина «уважение». Если это всего лишь метафора свободного осуществления религиозной и политической свободы, то это совершенно безупречный принцип, но ему также присуще нечёткое и избыточное использование. Уважение к идеям и тем, кто их придерживается, совсем другое дело. Идеи не претендуют на наше уважение; они заслуживают уважения в той степени, в которой они способны противостоять критике. Даже некоторые громкие защитники свободы натыкаются на этот факт. Защитник прав человека Питер Татчелл писал недавно о особенно тенденциозных телевизионных дебатах: «Даже от так называемых мусульманских центристов в вчерашней вечерней программе исходил дух лицемерия. Ибрагим Могра из Мусульманского совета Великобритании (MCB) заявил: «Мы не хотим никому навязывать свой образ жизни. Все, чего мы хотим, это жить в уважении друг к другу». Прекрасное мнение. В реальности – позор». На самом деле, это не прекрасное мнение, требующее уважения. Уважение не является правом. Это, самое большее, качество, которое заслуживается интеллектуальной устойчивостью идей в публичной плоскости.

Дальнейшее усложнение в дебатах – это возвращение, скорее, оппортунистическое, к понятию нравов и их подкласса, табу. В декабре 2006 года теократический режим в Иране организовал конференцию, отрицающую Холокост, по-видимому, как ответный жест датским карикатурам. В следующем месяце мне довелось выступать на дебатах в Лондоне с представителем Мусульманского совета Великобритании Инаятом Бунглавалом, который явно рассматривал эти две провокации как аналогичные. По его словам, не было «никакой необходимости» в конференции. Это было сказано только для того, чтобы упустить причины для возражения против конференции. Отрицание Холокоста является неправильным не потому, что оно оскорбительно, а потому, что оно ложно. Это спекулятивная гипотеза, которую можно последовательно поддерживать только путем игнорирования или подделки исторических данных. В некоторых европейских странах приняты законы против этой формы антисемитизма, и они ошибочно восприняты и вредны по тем же причинам, о которых я утверждал. Разоблачение претензий отрицателей Холокоста является областью компетентных историков, а не юристов. Качество оскорбительности не имеет отношения к этому вопросу.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Помимо вышеупомянутого, это является вопросом прагматизма. Если те, кто имеет глубоко укоренившиеся убеждения, обнаружат, что они получат компенсацию за травмированные чувства, тогда психическое заболевание – это то, что они будут пытаться в себе отыскать. Когда одна группа будет успешной, тогда другие будут получать стимул к моделированию сопоставимых требований. Два года назад в Бирмингеме протестующие заставили закрыть постановку пьесы «Бехзти» Гурприт Каур Бхатти, в которой изображено насилие над сикхскими женщинами сикхскими мужчинами. С неумелой шутливостью, но лаконичностью, корреспондент «Би-би-си» сообщил: «Если вам нужно было написать театральный отзыв о том, что Бирмингем только что увидел в пьесе «Бехзти», вы могли это сделать в семи словах: пьеса оскорбляет общество, протесты общества, спектакль запрещен».

Вслед за тем участники кампании из группы давления под названием «Христианский голос» неслучайно настаивали на своих собственных требованиях. Мюзикл «Джерри Спрингер: Опера» вызвал протесты и угрозы преследования за богохульство после показа на телеканале «Би-би-си» в 2005 году и во время турне в следующем году. «Я могу сказать со смешанным чувством, что шоу – чрезвычайно грубо, оскорбительно и кощунственно», –  писал директор «Христианского голоса» в письме театрам, настаивая на том, чтобы они отменили выступления. И, учитывая прецедент, почему он не опубликовал такого требования?

Пытаясь объяснить дело с «Бехзти» для французских читателей, лондонский корреспондент «Либерасьон» Агнесс Пойрье писала: «Dans une situation pareille, on attend d’un gouvernement qu’il de´fende l’auteur menace´» («В такой ситуации мы ожидаем, что правительство защитит автора, которому угрожают»). Она отметила, что британский правительственный министр, ответственный за общественные отношения, Фиона МакТаггарт, на самом деле этого не сделала. Но госпожа МакТаггарт приветствовала спокойствие после отмены спектакля. Часто требуется, чтобы независимый наблюдатель полностью оценил коррупцию в своей собственной политической культуре.

Этот недуг всегда является вероятным результатом признания права на уважение. Уважение к убеждениям и чувствам других людей – это смертельное жеманство в государственной политике. Легко изобразить свободу слова как способную причинить вред именно потому, что это правда. Политика, которая вытекает из этого, является противоречивой, но существенной: ничего не делайте. Защита свободного общества подразумевает не занятия позиции по результатам, а настаивание на нераздельности его процедур.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Оливер Камм – колумнист и автор статей для «The Times».

This article originally appeared in the summer 2007 issue of Index on Censorship magazine

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row content_placement=”top”][vc_column width=”1/3″][vc_custom_heading text=”What New Labour did for free speech” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2F2007%2F06%2Fwhat-new-labour-did-for-free-speech%2F|||”][vc_column_text]Index takes a critical look at the health of free speech in the UK on New Labour’s tenth birthday in power. New restrictions on what you can say — and where you can say it — mean we have to mind our language more than we used to. Has the UK become a less tolerant society? How much has been sacrificed in the name of national security? Leading commentators examine the defining influences of the decade on free speech in the UK and assess how far new Labour has delivered on its promises to introduce more open government.

With: Alistair Beaton; A C Grayling; Peter Wright[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”89177″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”https://www.indexoncensorship.org/2007/06/what-new-labour-did-for-free-speech/”][/vc_column][vc_column width=”1/3″ css=”.vc_custom_1481888488328{padding-bottom: 50px !important;}”][vc_custom_heading text=”Subscribe” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2Fsubscribe%2F|||”][vc_column_text]In print, online. In your mailbox, on your iPad.

Subscription options from £18 or just £1.49 in the App Store for a digital issue.

Every subscriber helps support Index on Censorship’s projects around the world.

SUBSCRIBE NOW[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Writer and broadcaster Trevor Phillips named new chair of Index on Censorship board

[vc_row][vc_column][vc_single_image image=”100734″ img_size=”full”][vc_column_text]Index on Censorship has named writer and broadcaster Trevor Phillips as its new chair. Phillips succeeds journalist David Aaronovitch whose five-year term ends in September.

Phillips is a writer and television producer. He currently works between the US and the UK, serving as chairman of New York-based think-tank, the Center for Talent Innovation and as president of the council of the John Lewis Partnership. A former chair of the UK’s Equality and Human Rights Commission, Phillips is currently writing a prequel to his successful book Windrush.

“Trevor believes passionately in argument, debate and free expression. He’s not afraid of expressing a view and he’s not afraid of others expressing theirs. He’s a great fit for Index,” said current chair David Aaronovitch.

Previous chairs of Index include the broadcasters Anna Ford and Jonathan Dimbleby.

In the past five years, Aaronovitch has played an active role in debates on the value of free expression, especially in the wake of events such as Charlie Hebdo, and overseen the recruitment of a new chief executive, former Reuters London Bureau Chief Jodie Ginsberg. During his tenure, the organisation has transformed its annual Freedom of Expression Awards into a year-long fellowship programme, and introduced new flagship projects, including training for UK arts organisations on the law and free speech and a European media freedom monitoring project.

“David brought calm humour and good sense to the board and organisation at a time filled with difficult attacks on both the concept of free expression and on those who dare to exercise their precious rights,” board member David Schlesinger said.

Phillips will take over as chair in September as the organisation prepares to increase its work both in the United States and in coverage of issues of censorship online.

“At a time when the world is beset by conflict, and in many cases repression, the case for diversity of voices globally could not be plainer,” said Phillips. “The advent of new technologies has made it more possible for those voices to be heard; but both governments and non-state actors have redoubled their efforts to silence their opponents.”

He added: “For many, the last freedom that will be left is the ability to tell the truth as they see it. Courageous journalists, writers and campaigners are the front line troops in the battle to protect our understanding and insight of what is taking place; and all too many are paying the price in the loss of their own freedoms, and of their own lives. Those of us who enjoy freedom can do more than wring our hands – we can take practical steps to support those who face the threat of being silenced.”

“Index is the premier organisation backing the voices standing up for free expression, and I feel privileged to be asked to succeed my friend David Aaronovitch as chair, and to support the work of Index’s outstanding team.”

For more information, please contact [email protected][/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]About Trevor Phillips

Born in London in 1953, Trevor Phillips was educated in London and in Georgetown, Guyana, and studied chemistry at Imperial College London. Between 1978 and 1980, he was president of The National Union of Students.

He joined London Weekend Television as a researcher, rising to become Head of Current Affairs, before leaving to found Pepper Productions. He has been a Vice-President of the Royal Television Society since 2000. His most recent films include Things We Won’t Say About Race That Are True and Has Political Correctness Gone Mad?.

Trevor retains an active interest in the arts and music and is a board member of the Barbican Arts Centre and of Headlong Theatre. His other voluntary activities include serving as a board member of the Social Mobility Foundation, and of the Employers Network for Equality and Inclusion. He chairs the WEA, a charity providing over 150,000 hours of adult education each year.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]About Index

Index on Censorship is a UK-based nonprofit that campaigns against censorship and promotes free expression worldwide. Founded in 1972, Index has published some of the world’s leading writers and artists in its award-winning quarterly magazine, including Nadine Gordimer, Mario Vargas Llosa, Samuel Beckett and Kurt Vonnegut. Index promotes debate, monitors threats to free speech and supports individuals through its annual awards and fellowship program.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_basic_grid post_type=”post” max_items=”12″ style=”load-more” items_per_page=”4″ element_width=”6″ grid_id=”vc_gid:1528726171148-fc3ce605-f7a7-5″][/vc_column][/vc_row]

La tiranía de la moderación

[vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=”El respeto y el civismo son los enemigos de la libertad de expresión: no se puede legislar para los sentimientos de la gente”][vc_row_inner][vc_column_inner][vc_column_text]

Un cartel de “Je suis Charlie” en una vigilia por los periodistas asesinados en el atentado de Charlie Hebdo en Francia, 2015, Valentina Calà/Flickr

Un cartel de “Je suis Charlie” en una vigilia por los periodistas asesinados en el atentado de Charlie Hebdo en Francia, 2015, Valentina Calà/Flickr

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

«Es evidente que el antiguo equilibro entre la libre expresión y el respeto por los sentimientos de los demás se hace cada vez más insostenible», se lamentaba Simon Jenkins, «pope» del columnismo, en el Sunday Times. Se refería a la polémica, por entonces en plena ebullición, sobre la tira cómica que publicó el periódico danés Jyllands-Posten parodiando al profeta Mahoma. «No puede haber mejor defensa de la libertad de expresión que frenar sus excesos y respetar su cortesía», concluía Jenkins.

Un año más tarde, la revista satírica francesa Charlie Hebdo y su director eran procesados en un caso llevado a los tribunales por dos organizaciones musulmanas, que denunciaban una agresión pública contra un grupo de personas a causa de su religión («injure stigmatisant un groupe de personnes à raison de sa religion»). La revista había reproducido aquellas tiras cómicas e incluido una de su propia cosecha en la cubierta. En marzo de 2007, el tribunal falló a favor de Charlie Hebdo y desestimó la denuncia de las organizaciones musulmanas.

Jenkins es la voz de la moderación y el civismo. Libertario declarado en cuestiones de reformas de leyes que van desde la homosexualidad hasta la caza del zorro, su visión es que una sociedad justa ha de esforzarse por mantener valores en equilibrio, en lugar de perseguir exigencias de absolutismo por un lado a costa del otro. Su análogo estadounidense podría ser la escritora KA Dilday. Acerca del caso de Charlie Hebdo, Dilday declaraba en la web de openDemocracy no considerarse «ferviente partidaria de controlar qué puede expresarse y qué no».  Sí ve, sin embargo, «cierto sentido de la justicia» en procesos como el mencionado arriba. Al fin y al cabo, son un modo efectivo de estimular el debate y llamar la atención sobre querellas, si bien en un sentido que los «guerreros-filósofos» franceses, defensores del término, no reconocen.

La voz de la moderación, el civismo y el equilibrio es, en resumen, políticamente tóxica. Fabrica el falso supuesto de que ser considerados con los sentimientos de los demás —una virtud en los asuntos privados— es de la incumbencia de las políticas públicas. Esta idea ha de rechazarse frontalmente cuanto antes.

El conflicto entre las sensibilidades religiosas y la libertad de publicación proviene de mucho antes que el asunto de las caricaturas danesas. No obstante, en la política y sociedad británica, los principales denunciantes hasta la década de 1990 eran cristianos ortodoxos que ponían de manifiesto su preocupación por la erosión generalizada de las buenas costumbres. En 1977, Mary Whitehouse, en nombre de la National Viewers’ and Listeners’ Association, ganó una sonada victoria legal en una acción judicial contra el periódico Gay News. El objeto de su repulsa era un poema en el que Jesús salía representado como un homosexual promiscuo; según ella, una calumnia blasfema contra la fe cristiana. Incluso en aquel entonces, la opinión general vio la condena como un caso de idiosincrasia jurídica y anacronismo social. De haber defendido su denuncia como una querella por perjuicios a los sentimientos de los creyentes cristianos, no habría tenido ningún recurso legal y lo más seguro es que hubiera sido ignorada por la opinión general. Sin embargo, habría estado adelantándose a una noción que en las últimas dos décadas se ha convertido no solo en habitual en esos mismos círculos, sino casi axiomáticos entre algunos de ellos.

Más de una década más tarde, el ayatolá Jomeini emitía una fetua llamando al asesinato de un ciudadano británico, Salman Rushdie, por escribir una novela. Los líderes musulmanes del subcontinente indio ya habían condenado el libro, Los versos satánicos, por contener insultos al Islam. La fetua puso el asunto en el centro de la política internacional. Fue entonces cuando emergió un discurso distintivo en el debate occidental.

Como es el caso con muchos acontecimientos de la historia política reciente de Reino Unido, una de las fuentes más informativas —a menudo sin quererlo— son los voluminosos diarios editados del ex ministro del gobierno Tony Benn. En su entrada del día 15 de febrero de 1989, Benn describe un debate sobre el caso de Rushdie en una reunión del equipo de campaña de los diputados laboristas de izquierda. Algunas de las respuestas que recoge, si bien plagadas de clichés, son claramente reconocibles como consignas tradicionales de la política radical: «Mildred Gordon [antigua trotskista que se hizo diputada cumplidos los 60] dijo que todos los fundamentalistas y todas las iglesias instituidas son enemigos de los trabajadores y el pueblo». Pero Benn pasa después a Bernie Grant, diputado por Tottenham, ya fallecido, a menudo señalado —erróneamente— como uno de los primeros diputados negros de Reino Unido. Benn declara: «Bernie Grant seguía interrumpiendo, diciendo que los blancos querían imponer sus valores sobre el mundo. La Cámara de los Comunes no debería atacar a otras culturas. No estaba de acuerdo con los musulmanes de Irán, pero apoyaba su derecho a vivir sus vidas como quieran. Sostenía que para los negros había problemas más graves que la quema de libros».

La idea de que la libertad de expresión es una imposición etnocentrista sobre otras culturas, hacia la cual una política verdaderamente igualitaria extendería su respeto, se ha desarrollado enormemente desde entonces, de un modo menos crudo y populista. La forma descafeinada de ese principio es que una cultura fundada en ideas compartidas libremente ha de refrenarse ante las sensibilidades de los demás. En palabras del erudito islámico Tariq Ramadan: «En lugar de obsesionarnos con leyes y derechos —acercándonos a un derecho tiránico a decir cualquier cosa—, quizá sería más prudente llamar a todos los ciudadanos a ejercer su derecho a la libertad de expresión de forma responsable y tener en cuenta las diversas sensibilidades que componen nuestras sociedades modernas y plurales».

Sentimientos como este se afianzaron a cuenta de lo de Rushdie, y han demostrado ser un componente duradero de nuestra cultura política. En 1990, un año después de la fetua, Rushdie escribió: «Siento como si me hubieran arrojado, como Alicia, a un mundo más allá del espejo, en el que el sinsentido es el único sentido disponible. Y me pregunto si alguna vez seré capaz de salir».

Los líderes de occidente son expertos en hablar desde ese sentido que menciona. El primer presidente Bush respondió audazmente, una semana después de la emisión de la fetua, que la amenaza de asesinato era «profundamente ofensiva». El gobierno japonés declaró con ansiedad que «mencionar y promover el asesinato no es algo digno de alabanza». El Gran Rabino de Reino Unido, el Dr Immanuel Jakobovits, observó con evidente imparcialidad, pero genuina estupidez rayando en la crueldad: «Tanto el Sr Rushdie como el Ayatolá han abusado de la libertad de expresión».

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Analizando estas sentencias, el escritor Jonathan Rauch, en su libro de 1993 Kindly Inquisitors (del cual extraigo las citas), identificó la tendencia, entre los intelectuales de occidente, de repudiar la sentencia pero no la idea de que Rushdie había cometido un crimen: «Si seguimos por este camino, significa que aceptamos el veredicto de Jomeini y simplemente le estamos regateando la sentencia. Si la obedecemos, aceptamos que en principio lo que ofende debería reprimirse, y lo que hacemos es discutir qué ofende y qué no… eso sí es ofensivo».

Este es el elemento ausente en el debate sobre el alcance y la regulación de la expresión. La idea de que expresarse con libertad, si bien es importante, ha estar en equilibrio con evitar la ofensa es petición de principio, ya que da por sentado que la ofensa es algo que ha de evitarse. La libertad de expresión, en efecto, hiere, pero no hay nada de malo en ello. El conocimiento avanza gracias a la destrucción de malas ideas. La burla y el escarnio se cuentan entre las herramientas más poderosas de ese proceso. Tomemos por ejemplo Cándido de Voltaire, o los escritos de H.L. Mencken sobre el caso del juicio de Scopes, saturados de desprecio por los oscurantistas religiosos que se oponían a la enseñanza de la evolución en las escuelas de Tennessee.

Es inevitable que se ofendan quienes ven a otros mofarse de sus más profundas convicciones, y es posible —aunque no obligatorio, y se da el caso de que no sale de mí— extenderles simpatía y compasión. Pero no tienen derecho a protección, mucho menos compensación, en la esfera pública, por muy groseros y repugnantes que sean los sentimientos expresados. Una sociedad libre no legisla en el reino de las creencias; por ende, no debe ocuparse tampoco del estado de las sensibilidades de sus ciudadanos. Si lo hiciera, no habría en principio ningún límite a los poderes del estado, ni siquiera en el ámbito privado del pensar y el sentir.

No le ha ayudado al debate —si acaso lo ha empañado aún más— un uso impreciso de la palabra «respeto». Si se trata de una mera metáfora del libre ejercicio de la libertad religiosa y política, entonces es un principio incuestionable, pero también un uso redundante y poco claro. El respeto por las ideas y aquellos que se aferran a ellas es otra historia. Las ideas no tienen derecho a nuestro respeto; se ganan el respeto según su capacidad de hacer frente a las críticas. Incluso algunos fervientes defensores de la libertad titubean en este punto. El activista pro derechos humanos Peter Tatchell escribió hace poco acerca de un debate televisivo particularmente sesgado: «Hasta los musulmanes supuestamente moderados del programa de anoche exudaban un tufillo a hipocresía. Ibrahim Mogra, del Consejo Musulmán Británico (MCB), dijo: ‘No queremos imponerle nuestro modo de vida a nadie. Lo único que queremos es vivir en el respeto mutuo’. Nobles sentimientos. Una pena que no sea la realidad». Resulta que exigir respeto no es un noble sentimiento. Es, como mucho, una cualidad que se obtiene a través de la robustez intelectual de las ideas de uno en la arena pública.

Un añadido más que complica el debate es un retorno —uno bastante oportunista, por cierto—, al concepto de las costumbres y su subclase, los tabús. En diciembre de 2006, el régimen teocrático iraní organizó una conferencia en la que negaban el Holocausto, al parecer, como un gesto de represalia por la caricatura danesa. Se da la casualidad de que participé en un debate en Londres al mes siguiente con un representante del Consejo Musulmán Británico, Inayat Bunglawala, que trató las dos provocaciones como análogas de forma explícita. No había «necesidad», decía, de montar la conferencia, un malentendido total de las bases de la objeción. La negación del Holocausto está mal, no porque sea ofensivo, sino porque es falso. Es una hipótesis especulativa que puede mantenerse de forma coherente solo si se ignoran o falsifican pruebas históricas. Hay leyes en algunos países europeos contra estas forma de antisemitismo, y son desacertadas y dañinas por motivos similares a los que he expresado. La labor de exponer la falsedad de las afirmaciones de los negacionistas del Holocausto corresponde a historiadores competentes, no a los abogados. La calidad de ofensivo es irrelevante a la cuestión.

Aparte, se da una cuestión de pragmática. Si quienes tienen profundas convicciones ven que reciben compensación cuando alguien hiere sus sentimientos, estarán a la caza del sufrimiento mental. Cuando un grupo lo consiga, otros percibirán el incentivo para confeccionar exigencias comparables. En Birmingham, hace dos años, unos manifestantes forzaron el cierre de una obra de teatro, Behzti, de Gurpeet Kaur Bhatti, que describía el maltrato que sufrían las mujeres sij por parte de hombres de su misma religión. Con inepta jocosidad a la par que concisión, un corresponsal de la BBC informaba: «Si tuviéramos que escribir una sinopsis teatral para lo que Birmingham acaba de presenciar con Behzti, podríamos hacerlo en ocho palabras: ‘obra ofende a comunidad, comunidad protesta, obra cancelada’».

Los activistas de un grupo de presión llamado Christian Voice, entonces —lejos de ser una coincidencia—, insistieron en sus exigencias particulares. El espectáculo en vivo Jerry Springer: The Opera se enfrentó a protestas y amenazas de acción judicial por blasfemia cuando se retransmitió por la BBC en 2005 y de nuevo cuando comenzó su gira en 2006. «Puedo decir con convicción que el espectáculo es extremadamente vulgar, ofensivo y blasfemo», escribía el director de la organización en una carta a los teatros, instándolos a que cancelasen las funciones. Y, dado el precedente, ¿por qué no habría de exigir tal cosa?

En un intento por explicar el asunto de Behzti a sus lectores franceses, la corresponsal de Libération en Londres, Anès Poirier, escribía: «Dans une situation pareille, on attend d’un gouvernement qu’il défende l’auteur menacé». Advirtió que la ministra del gobierno británico responsable de relaciones comunitarias, Fiona McTaggart, hizo precisamente lo contrario. Más bien, McTaggart recibió de buena gana la calma que sucedió a la cancelación de la obra de teatro. A menudo nos hace falta un observador externo para apreciar verdaderamente la corrupción de nuestra propia cultura política.

Este malestar suele ser el resultado de reconocer el deber de respetar un derecho. Respetar las creencias y los sentimientos de otros es una afectación letal de las políticas públicas. Es fácil representar la libertad de expresión como proclive a causar perjuicios, precisamente porque es la verdad. El marco legal que parte de ello es contrario a la lógica, pero esencial: no hay que hacer nada. La defensa de una sociedad libre pasa por no tomar posiciones sobre lo que sale de ella, e insistir, en su lugar, en la integridad de sus procedimientos.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Oliver Kamm es autor y columnista para The Times

This article originally appeared in the summer 2007 issue of Index on Censorship magazine

Traducción de Arrate Hidalgo

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row content_placement=”top”][vc_column width=”1/3″][vc_custom_heading text=”What New Labour did for free speech” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2F2007%2F06%2Fwhat-new-labour-did-for-free-speech%2F|||”][vc_column_text]Index takes a critical look at the health of free speech in the UK on New Labour’s tenth birthday in power. New restrictions on what you can say — and where you can say it — mean we have to mind our language more than we used to. Has the UK become a less tolerant society? How much has been sacrificed in the name of national security? Leading commentators examine the defining influences of the decade on free speech in the UK and assess how far new Labour has delivered on its promises to introduce more open government.

With: Alistair Beaton; A C Grayling; Peter Wright[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”89177″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”https://www.indexoncensorship.org/2007/06/what-new-labour-did-for-free-speech/”][/vc_column][vc_column width=”1/3″ css=”.vc_custom_1481888488328{padding-bottom: 50px !important;}”][vc_custom_heading text=”Subscribe” font_container=”tag:p|font_size:24|text_align:left” link=”url:https%3A%2F%2Fwww.indexoncensorship.org%2Fsubscribe%2F|||”][vc_column_text]In print, online. In your mailbox, on your iPad.

Subscription options from £18 or just £1.49 in the App Store for a digital issue.

Every subscriber helps support Index on Censorship’s projects around the world.

SUBSCRIBE NOW[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

#IndexAwards2018: Here’s what you need to know

[vc_row][vc_column][vc_column_text]

Each year, the Index on Censorship Freedom of Expression Awards gala honours courageous champions who fight for free speech around the world.

Drawn from more than 400 crowdsourced nominations, this year’s nominees include artists, journalists, campaigners and digital activists tackling censorship and fighting for freedom of expression. Many of the 16 shortlisted are regularly targeted by authorities or by criminal and extremist groups for their work: some face regular death threats, others criminal prosecution.

The gala takes place on Thursday 19 April in London and will be hosted by stand-up poet Kate Fox.

We will be live tweeting throughout the evening on @IndexCensorship. Get involved in the conversation using the hashtag #IndexAwards2018. Listen LIVE beginning at 7:30pm BST on Resonance FM

Index on Censorship Freedom of Expression Awards nominees 2018

Arts

Jamal Ali, Azerbaijan

Jamal Ali is an exiled rap musician with a history of challenging Azerbaijan’s authoritarian regime. Ali was one of many who took to the streets in 2012 to protest spending around the country’s hosting of the Eurovision song contest. Detained and tortured for his role in the protests, he went into exile after his life was threatened. Ali has persisted in challenging the government by releasing music critical of the country’s dynastic leadership. Following the release of one song, Ali’s mother was arrested in a senseless display of aggression. In provoking such a harsh response with a single action, Ali has highlighted the repressive nature of the regime and its ruthless desire to silence all dissent.

Full profile

Silvanos Mudzvova, Zimbabwe

Playwright and activist Silvanos Mudzvova uses performance to protest against the repressive regime of recently toppled President Robert Mugabe and to agitate for greater democracy and rights for his country’s LGBT community. Mudzvova specialises in performing so-called “hit-and-run” actions in public places to grab the attention of politicians and defy censorship laws, which forbid public performances without police clearance. His activism has seen him be traumatically abducted: taken at gunpoint from his home he was viciously tortured with electric shocks. Nonetheless, Mudzvova has resolved to finish what he’s started and has been vociferous about the recent political change in Zimbabwe.

Full profile

The Museum of Dissidence, Cuba

The Museum of Dissidence is a public art project and website celebrating dissent in Cuba. Set up in 2016 by acclaimed artist Luis Manuel Otero Alcántara and curator Yanelys Nuñez Leyva, their aim is to reclaim the word “dissident” and give it a positive meaning in Cuba. The museum organises radical public art projects and installations, concentrated in the poorer districts of Havana. Their fearlessness in opening dialogues and inhabiting public space has led to fierce repercussions: Nuñez was sacked from her job and Otero arrested and threatened with prison for being a “counter-revolutionary.” Despite this, they persist in challenging Cuba’s restrictions on expression.

Full profile

Abbad Yahya, Palestine

Abbad Yahya is a Palestinian author whose novel, Crime in Ramallah, was banned by the Palestinian Authority in 2017. The book tackles taboo issues such as homosexuality, fanaticism and religious extremism. It provoked a rapid official response and all copies of the book were seized. The public prosecutor issued a summons for questioning against Yahya while the distributor of the novel was arrested and interrogated. Yahya also received threats and copies of the book were burned. Despite this, he has spent the last year raising awareness of freedom of expression and the lives of young people in the West Bank and Gaza, particularly in relation to their sexuality.

Full profile

Campaigning

Egyptian Commission for Rights and Freedoms, Egypt

The Egyptian Commission for Rights and Freedoms is one of the few human rights organisations still operating in a country which has waged an orchestrated campaign against independent civil society groups. Egypt is becoming increasingly hostile to dissent, but ECRF continues to provide advocacy, legal support and campaign coordination, drawing attention to the many ongoing human rights abuses under the autocratic rule of President Abdel Fattah-el-Sisi. Their work has seen them subject to state harassment, their headquarters have been raided and staff members arrested. ECRF are committed to carrying on with their work regardless of the challenges.

Full profile

National Gay and Lesbian Human Rights Commission, Kenya

The National Gay and Lesbian Human Rights Commission is the only organisation in Kenya challenging and preventing LGBTI discrimination through the country’s courts. Even though homosexuality isn’t illegal in Kenya, homosexual acts are. Homophobia is commonplace and men who have sex with men can be punished by up to 14 years in prison, and while no specific laws relate to women, former Prime Minister Raila Odinga has said lesbians should also be imprisoned. NGLHRC has had an impact by successfully lobbying MPs to scrap a proposed anti-homosexuality bill and winning agreement from the Kenya Medical Association to stop forced anal examination of clients.

Full profile

Open Stadiums, Iran

The women behind Open Stadiums risk their lives to assert a woman’s right to attend public sporting events in Iran. The campaign challenges the country’s political and religious regime, and engages women in an issue many human rights activists have previously thought unimportant. Iranian women face many restrictions on using public space. Open Stadiums has generated broad support for their cause in and out of the country. As a result, MPs and people in power are beginning to talk about women’s rights to attend sporting events in a way that would have been taboo before.

Full profile

Team 29, Russia

Team 29 is an association of lawyers and journalists that defends those targeted by the state for exercising their right to freedom of speech in Russia. It is crucial work in a climate where hundreds of civil society organisations have been forced to close and where increasingly tight restrictions have been placed on public protest and political dissent since mass demonstrations rocked Russia in 2012. Team 29 conducts about 50 court cases annually, many involving accusations of high treason. Aside from litigation, they offer legal guides for activists and advice on what to do when summoned by state security for interrogation.

Full profile

Digital Activism

Digital Rights Foundation, Pakistan

In late 2016, the Digital Rights Foundation established a cyber-harassment helpline that supported more than a thousand women in its first year of operation alone. Women make up only about a quarter of the online population in Pakistan but routinely face intense bullying including the use of revenge porn, blackmail, and other kinds of harassment. Often afraid to report how badly they are treated, women react by withdrawing from online spaces. To counter this, DRF’s Cyber Harassment Helpline team includes a qualified psychologist, digital security expert, and trained lawyer, all of whom provide specialised assistance.

Full profile

Fereshteh Forough, Afghanistan

Fereshteh Forough is the founder and executive director of Code to Inspire, a coding school for girls in Afghanistan. Founded in 2015, this innovative project helps women and girls learn computer programming with the aim of tapping into commercial opportunities online and fostering economic independence in a country that remains a highly patriarchal and conservative society. Forough believes that with programming skills, an internet connection and using bitcoin for currency, Afghan women can not only create wealth but challenge gender roles and gain independence.

Full profile

Habari RDC, Congo

Launched in 2016, Habari RDC is a collective of more than 100 young Congolese bloggers and web activists, who use Facebook, Twitter and YouTube to give voice to the opinions of young people from all over the Democratic Republic of Congo. Their site posts stories and cartoons about politics, but it also covers football, the arts and subjects such as domestic violence, child exploitation, the female orgasm and sexual harassment at work. Habari RDC offers a distinctive collection of funny, angry and modern Congolese voices, who are demanding to be heard.

Full profile

Mèdia.cat, Spain

Mèdia.cat is a Catalan website devoted to highlighting media freedom violations and investigating under-reported stories. Unique in Spain, it was a particularly significant player in 2017 when the disputed independence referendum brought issues of censorship and the impartiality of news under the spotlight. The website provides an online platform that systematically catalogues censorship perpetrated in the region. Its map on censorship offers a way for journalists to report on abuses they have personally suffered.

Journalism

Avispa Midia, Mexico

Avispa Midia is an independent online magazine that prides itself on its use of multimedia techniques to bring alive the political, economic and social worlds of Mexico and Latin America. It specialises in investigations into organised crime and the paramilitaries behind mining mega-projects, hydroelectric dams and the wind and oil industry. Many of Avispa’s reports in the last 12 months have been focused on Mexico and Central America, where the media group has helped indigenous and marginalised communities report on their own stories through audio and video training.

Wendy Funes, Honduras

Wendy Funes is an investigative journalist from Honduras who regularly risks her life for her right to report on what is happening in the country, an extremely harsh environment for reporters. Two journalists were murdered in 2017 and her father and friends are among those who have met violent deaths in the country – killings for which no one has ever been brought to justice. Funes meets these challenges with creativity and determination. For one article she had her own death certificate issued to highlight corruption. Funes also writes about violence against women, a huge problem in Honduras where one woman is killed every 16 hours.

MuckRock, United States

MuckRock is a non-profit news site used by journalists, activists and members of the public to request and share US government documents in pursuit of more transparency. MuckRock has shed light on government surveillance, censorship and police militarisation among other issues.  MuckRock produces its own reporting, and helps others learn more about requesting information. Last year the site produced a Freedom of Information Act 4 Kidz lesson plan to help educators to start discussions about government transparency. Since then, they have expanded their reach to Canada. The organisation hopes to continue increasing their impact by putting transparency tools in the hands of journalists, researchers and ordinary citizens.

Novosti, Croatia

Novosti is a weekly Serbian-language magazine in Croatia. Although fully funded as a Serb minority publication by the Serbian National Council, it deals with a whole range of topics, not only those directly related to the minority status of Croatian Serbs. In the past year, the outlet’s journalists have faced attacks and death threats mainly from the ultra-conservative far-right. For its reporting, the staff of Novosti have been met with protest under the windows of the magazine’s offices shouting fascist slogans and anti-Serbian insults, and told they would end up killed like Charlie Hebdo journalists. Despite the pressure, the weekly persists in writing the truth and defending freedom of expression.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_basic_grid post_type=”post” max_items=”12″ style=”load-more” items_per_page=”4″ element_width=”6″ grid_id=”vc_gid:1524073803130-58a2be32-5f5a-7″ taxonomies=”8935″][/vc_column][/vc_row]

SUPPORT INDEX'S WORK